I Climb The Mountain Paroles Traduction Française
Audio Adrenaline - J'escalade la montagne
Audio Adrenaline - I Climb The Mountain paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
I Climb the Mountain
Je gravis la montagne
Audio Adrenaline
Adrénaline audio
Key of D
Clé de D
Intro: Bm A Em G Bm A
Intro : Bm A Em G Bm A
Why try and keep you a secret
Pourquoi essayer de te garder un secret
Why be blinded by the night
Pourquoi être aveuglé par la nuit
There are 7 billion people but it's a lonely world
Il y a 7 milliards de personnes mais c'est un monde solitaire
Why wouldn't I let you see the light
Pourquoi ne te laisserais-je pas voir la lumière
(Verse 2) (Same as Verse 1)
(Verset 2) (Identique au verset 1)
Why would I hide you in the shadows,
Pourquoi devrais-je te cacher dans l'ombre,
When this flame is dying for a hill
Quand cette flamme meurt pour une colline
Say what they want about the straight and narrow
Dites ce qu'ils veulent du droit et du étroit
But it's the bends and curves that kill
Mais ce sont les virages et les courbes qui tuent
(Pre-Chorus)
(Pré-refrain)
Cause it only takes a spark to set the heart on fire
Parce qu'il suffit d'une étincelle pour mettre le feu au cœur
(Chorus)
(Refrain)
I climb the mountain and I'll hold the light until
J'escalade la montagne et je tiendrai la lumière jusqu'à ce que
We are a city on a hill, city on a hill
Nous sommes une ville sur une colline, une ville sur une colline
We'll walk together and we won't let go until
Nous marcherons ensemble et nous ne lâcherons pas prise jusqu'à ce que
We are a city on a hill, city on a hill
Nous sommes une ville sur une colline, une ville sur une colline
(Repeat Chorus pattern for Oh's)
(Répéter le motif de refrain pour Oh's)
(Verse 3) (Same as Verse 1 and 2)
(Verset 3) (Identique aux versets 1 et 2)
Why am I so scared of conversations,
Pourquoi ai-je si peur des conversations,
am I so sure I'll turn you off
suis-je tellement sûr que je vais t'éteindre
Maybe if you knew the whole story,
Peut-être que si tu connaissais toute l'histoire,
you'd understand it all
tu comprendrais tout
(Solo) (Sorry no tabs yet) (Same pattern as chorus except Palm Muted)
(Solo) (Désolé, pas encore de tablatures) (Même motif que le refrain sauf Palm Muted)
Cause Truth has a way of breaking through
Parce que la vérité a un moyen de percer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
