Every Subway Car Versuri Traducere în Română
Barenaked Ladies - Fiecare vagon de metrou
Barenaked Ladies - Every Subway Car versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Play this between verses and over the chorus
Redați asta între versuri și peste refren
|-5--4h=5p==4---0--|-(0)---5-4-4-2-2----|
|-5--4h=5p==4---0--|-(0)----5-4-4-2-2----|
|-6--4h=6p==4---1--|-(1)---6-4-4-2-2----|
|-6--4h=6p==4---1--|-(1)----6-4-4-2-2----|
|-6--4h=6p==4---2--|-(2)---6-4-4-2-2----|
|-6--4h=6p==4---2--|-(2)----6-4-4-2-2----|
s2
s2
Verses
Versuri
My backpack was faded black
Rucsacul meu era negru decolorat
But now it's all blue
Dar acum totul este albastru
It looks whack, but it's compact
Arată groaznic, dar este compact
And works like brand-new
Și funcționează ca nou-nouț
|-5--4h=5p==4---0--|-(0)---5-4-4-2-2----|
|-5--4h=5p==4---0--|-(0)----5-4-4-2-2----|
|-6--4h=6p==4---1--|-(1)---6-4-4-2-2----|
|-6--4h=6p==4---1--|-(1)----6-4-4-2-2----|
|-6--4h=6p==4---2--|-(2)---6-4-4-2-2----|
|-6--4h=6p==4---2--|-(2)----6-4-4-2-2----|
I had found an old Greyhound
Găsisem un ogar bătrân
But it wasn't my scene
Dar nu a fost scena mea
I'm underground at the turnaround
Sunt sub pământ la întoarcere
This one is pristine
Acesta este impecabil
Ware-Hous-es A--bov----e All I'm Thinking Of
Ware-Hous-es A--bov----e Tot ce mă gândesc
|-5----4h====5p==4---0--|-(0)---5----4--4---2----2----|
|-5----4h====5p==4---0--|-(0)---5----4--4---2----2----|
|-6----4h====6p==4---1--|-(1)---6----4--4---2----2----|
|-6----4h====6p==4---1--|-(1)---6----4--4---2----2----|
|-6----4h====6p==4---2--|-(2)---6----4--4---2----2----|
|-6----4h====6p==4---2--|-(2)---6----4--4---2----2----|
Warehouses above
Depozitele de deasupra
All I'm thinking of
Tot ce mă gândesc
You gave your heart to me
Mi-ai dat inima ta
And soon the world will see
Și în curând lumea va vedea
Our graffiti love
Dragostea noastră de graffiti
Spray-paint on my glove
Vopsea cu spray pe mănușa mea
No wonder who you are
Nu e de mirare cine ești
On every subway car
Pe fiecare vagon de metrou
I'm on my own ? I'm Sly Stallone
sunt pe cont propriu? Sunt Sly Stallone
I did it for you
Am făcut-o pentru tine
But I've outgrown my wings and flown
Dar mi-am depășit aripile și am zburat
Into something brand new
În ceva nou-nouț
I show restraint; I'm the patron saint
dau dovadă de reținere; Eu sunt sfântul patron
Of urban gardens in bloom
De grădini urbane înflorite
If I don't faint ingesting paint
Dacă nu leșin ingerând vopsea
Breathing all of these fumes
Respirând toate aceste fumuri
Warehouses above
Depozitele de deasupra
All I'm thinking of
Tot ce mă gândesc
You gave your heart to me
Mi-ai dat inima ta
And soon the world will see
Și în curând lumea va vedea
Our graffiti love
Dragostea noastră de graffiti
Spray-paint on my glove
Vopsea cu spray pe mănușa mea
They'll wonder who you are
Se vor întreba cine ești
On every subway car
Pe fiecare vagon de metrou
On every subway car you look amazing
Pe fiecare vagon de metrou arăți uimitor
While streaming out of bars, their glasses raising
În timp ce ies din baruri, paharele lor ridicându-se
Systemically refused
Refuzată sistemic
And chemically removed
Și îndepărtat chimic
( solo mostly consists of the melody line in octaves with some
( solo constă în cea mai mare parte din linia de melodie în octave cu unele
riffing on the end of the progression)
riffing la sfârșitul progresiei)
Warehouses above
Depozitele de deasupra
All I'm thinking of
Tot ce mă gândesc
You gave your heart to me
Mi-ai dat inima ta
And soon the world will see
Și în curând lumea va vedea
Our graffiti love
Dragostea noastră de graffiti
Belton on my glove
Belton pe mănușa mea
They'll wonder who you are
Se vor întreba cine ești
On every subway car
Pe fiecare vagon de metrou
Our graffiti love
Dragostea noastră de graffiti
On every subway car
Pe fiecare vagon de metrou
Our graffiti love
Dragostea noastră de graffiti
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
