Her Acı Gibi Liedtext Deutsche Übersetzung

Batuhan Kordel – Wie jeder Schmerz

by Batuhan Kordel

Batuhan Kordel - Her Acı Gibi Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Her Acı Gibi - Batuhan Kordel
Übersetzungen: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Batuhan Kordel Her Acı Gibi

Yoruluyor insan, böyle hayat geçer mi?
Man wird müde, kann man so durchs Leben gehen?
Herkese iyiyim diyen gidip her gün içer mi?
Geht derjenige, der allen sagt, dass es ihm gut geht, jeden Tag trinken?
Zamana bıraksam, bu fırtına diner mi?
Wenn ich es der Zeit überlasse, wird dieser Sturm vorübergehen?
Söylesene güzel kız, bu aşk bi gün biter mi?
Sag mir, schönes Mädchen, wird diese Liebe jemals enden?
Yoruluyor insan, böyle hayat geçer mi?
Man wird müde, kann man so durchs Leben gehen?
Girdiler hayatıma, hiçbiri sen eder mi?
Sie sind in mein Leben getreten. Würde einer von ihnen so sein wie du?
Unut artık dediler, ben seni anlattım.
Sie sagten, vergiss es, ich habe dir davon erzählt.
Söylesene bitanem, sence hata mı yaptım?
Sag mir, meine Liebe, denkst du, ich habe einen Fehler gemacht?
Geçiyor geçmesine de
Es vergeht, obwohl es vergeht
Bitecek her acı gibi
Wie jeder Schmerz wird er enden
Alışıyorum da yalnızlığa
Ich gewöhne mich an die Einsamkeit
İlk insanlar gibi
wie die ersten Menschen
Ama canım çok yanıyor
Aber mein Herz tut so weh
Ellerim üşüyor
Meine Hände sind kalt
Biliyorum hangi sokaktasın
Ich weiß, in welcher Straße du bist
Kalbim çok acıyor
Mein Herz tut so weh
Geçiyor geçmesine de
Es vergeht, obwohl es vergeht
Bitecek her acı gibi
Wie jeder Schmerz wird er enden
Alışıyorum da yalnızlığa
Ich gewöhne mich an die Einsamkeit
İlk insanlar gibi
wie die ersten Menschen
Ama canım çok yanıyor
Aber mein Herz tut so weh
Ellerim üşüyor
Meine Hände sind kalt
Biliyorum hangi sokaktasın
Ich weiß, in welcher Straße du bist
Kalbim bu yüzden mi acıyor?
Tut mir deshalb das Herz weh?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.