Norwegian Pop Versuri Traducere în Română
Ochi de dormitor - pop norvegian
by Bedroom Eyes
Bedroom Eyes - Norwegian Pop versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Bedroom Eyes ~ Norwegian Pop
Ochi de dormitor ~ Norwegian Pop
http://www.bedroomeyes.se
http://www.bedroomeyes.se
From the Valentine Vacancy EP.
Din EP-ul Valentine Vacancy.
Love this guy, he's currently recording an album.
Iubește acest tip, în prezent înregistrează un album.
Got tired of waiting for someone else to tab them, so did it myself.
M-am săturat să aștept ca altcineva să le înregistreze, așa că am făcut-o și eu.
Chords Used:
Acorduri folosite:
Intro:
Introducere:
Piano Riff repeated throughout the song:
Piano Riff a repetat pe parcursul cântecului:
Verse 1:
Versetul 1:
Songs we hold close learned us more about this life
Cântecele pe care le ținem aproape ne-au învățat mai multe despre această viață
Than those years sitting cornered in a classroom
Decât acei ani stând încolțit într-o sală de clasă
For every darkened time there is a tune
Pentru fiecare timp întunecat există o melodie
A soothing painkill safe to sink into
O calmare a durerii în care să vă scufundați
Chorus:
Refren:
You might not always stand by me
S-ar putea să nu fii mereu lângă mine
But how sad our life would be with guarantees
Dar cât de tristă ar fi viața noastră cu garanții
Play verse chords again
Redați acordurile versurilor
Verse 2:
Versetul 2:
Three minute songs sometime last a lifetime long
Cântecele de trei minute durează uneori o viață întreagă
Safe & sound with Norwegian Pop to stick to
În siguranță și sunet cu norvegianul Pop de care să te ții
Let's go where people are like you and me
Să mergem acolo unde oamenii sunt ca tine și ca mine
The dance floor is a mess but so are we
ringul de dans este o mizerie, dar și noi
Chorus:
Refren:
She says there's so much left to lose
Ea spune că mai sunt atât de multe de pierdut
But tell me how could music ever fails us too?
Dar spune-mi cum ar putea muzica să ne eșueze vreodată și pe noi?
Interlude (strum each chord once each):
Interludiu (strimbează fiecare acord o dată):
Julie, this too shall pass
Julie, și asta va trece
Julie, this too shall pass
Julie, și asta va trece
Julie, this too shall pass
Julie, și asta va trece
It's just another low these never last
Este doar un alt nivel scăzut, acestea nu durează niciodată
Outro: Play verse chords through, end on G.
Outro: Redați acordurile versurilor până la capăt, terminați pe G.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
