WWOZ Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ezra'dan Daha İyi - WWOZ
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A-------2-----------2h3p2-|--3-----3------------------
A----------2-----------2h3p2-|--3-----3-------
Don't wake me, I think I'm in a dream
Beni uyandırmayın, sanırım bir rüyadayım
Sleepin' is easy
Uyumak kolaydır
I used to lay in bed for hours
Saatlerce yatakta yatardım
Waited a lifetime now maybe I'll learn
Bir ömür bekledim şimdi belki öğrenirim
Calling back and forth through heavy air
Ağır havada ileri geri çağrı yapmak
The barges sound their warnings in the dark
Mavnalar karanlıkta uyarılarını veriyor
Peace comes like a trusted friend
Barış güvenilir bir arkadaş gibi gelir
As it starts to rain again...fall away...
Tekrar yağmur yağmaya başladığında... düşüp...
Fall away...
Düşüp...
Don't wake me, I think I'm in a dream
Beni uyandırmayın, sanırım bir rüyadayım
Sleepin' is easy
Uyumak kolaydır
Used to lay in bed for hours
Saatlerce yatakta uzanmak için kullanılır
I've waited a lifetime, maybe I'll learn
Bir ömür bekledim belki öğrenirim
Sleepin' is easy
Uyumak kolaydır
Used to walk the streets for hours
Sokaklarda saatlerce yürüdüm
I've waited a lifetime, maybe I've learned
Bir ömür bekledim, belki öğrendim
Let go of your fear, let's grow old together
Korkularınızı bırakın, birlikte yaşlanalım
Find a place along the way
Yol boyunca bir yer bulun
Let's reel through the years
Yıllar boyunca yuvarlanalım
Each makes the other better
Her biri diğerini daha iyi hale getiriyor
But what thoughts can I call allies
Ama hangi düşüncelere müttefik diyebilirim
When this circle of ribs keeps working on its own?
Bu kaburga çemberi ne zaman kendi kendine çalışmaya devam edecek?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
