Greetings to the New Brunette Paroles Traduction Française
Billy Bragg - Salutations à la nouvelle brune
by Billy Bragg
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Greetings to the New Brunette
Salutations à la nouvelle brune
Blly Bragg
Blly Bragg
Intro: G D C D G D Am7
Introduction : GDCDGGDAm7
Shirley, it's quite exciting to be sleeping here in this new room
Shirley, c'est assez excitant de dormir ici dans cette nouvelle chambre
Shirley, you're my reason to get out of bed before noon
Shirley, tu es ma raison de me lever avant midi
Shirley, you know when we sat out on the fire escape talking
Shirley, tu sais quand nous étions assis sur l'escalier de secours pour parler
Shirley, what did you say about running before we were walking
Shirley, qu'as-tu dit à propos de la course avant de marcher
Sometimes when we're as close as this It's like we're in a dream
Parfois, quand nous sommes aussi proches que ça, c'est comme si nous étions dans un rêve
How can you lie there and think of England When you don't even know
Comment peux-tu rester allongé là et penser à l'Angleterre alors que tu ne sais même pas
who's in the team
qui est dans l'équipe
Shirley, your sexual politics have left me all of a muddle
Shirley, ta politique sexuelle m'a laissé dans le désordre
Shirley, we are joined in the ideological cuddle
Shirley, nous sommes rejoints dans le câlin idéologique
I'm celebrating my love for you With a pint of beer and a new tattoo
Je célèbre mon amour pour toi avec une pinte de bière et un nouveau tatouage
And if you haven't noticed yet I'm more impressionable when my cement
Et si tu ne l'as pas encore remarqué, je suis plus impressionnable quand mon ciment
is wet
est mouillé
Politics and pregnancy
Politique et grossesse
Are debated as we empty our glasses
Sont débattus pendant que nous vidons nos verres
And how I love those evening classes
Et comme j'aime ces cours du soir
Shirley, you really know how to make a young man angry
Shirley, tu sais vraiment comment mettre un jeune homme en colère
Shirley, could we get through the night without mentioning family
Shirley, pourrions-nous passer la nuit sans mentionner la famille ?
The people from your church agree It's not much of a career
Les gens de votre église sont d'accord. Ce n'est pas vraiment une carrière.
Trying the handles of parked cars Whoops,there goes another year
J'essaie les poignées des voitures garées. Oups, c'est encore une année.
Whoops,there goes another pint of beer
Oups, voilà une autre pinte de bière
Here we are in our summer years
Nous voici dans nos années d'été
Living on ice-cream and chocolate kisses
Vivre de glaces et de baisers au chocolat
Would the leaves fall from the trees
Les feuilles tomberaient-elles des arbres
If I was your old man and you were my missus
Si j'étais ton vieux et que tu étais ma femme
Shirley, give my greetings to the new brunette
Shirley, salue la nouvelle brune.
Greetings to the new brunette
Salutations à la nouvelle brune
Greetings to the new brunette
Salutations à la nouvelle brune
Fun song to play, and by the way, sounds great played on a 12 string.
Chanson amusante à jouer et, en passant, elle sonne bien jouée sur une 12 cordes.
Brandon
Brandon
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
