Big Man on Mulberry Street 歌詞 日本語訳
ビリー・ジョエル - マルベリー・ストリートの大男
by Billy Joel
Billy Joel - Big Man on Mulberry Street の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Why can't I lay low
どうして横になれないんだろう
Why can't I say what I mean
なぜ言いたいことが言えないのか
Why don't I stay home
家にいないのはなぜですか
And get myself into some boring routine
そして退屈なルーティンに身を委ねる
Why can't I calm down
どうして落ち着かないんだろう
Why is it always a fight
なんでいつも喧嘩になるんだろう
I can't get unwound
解けない
Why do I throw myself into the night
なぜ私は夜に身を投げるのですか
I'm on the outside
私は外側にいる
I don't fit into the groove
溝にはまらない
Now I ain't a bad guy
今、私は悪い人ではありません
So tell me what am I trying to prove
それで、私が何を証明しようとしているのか教えてください
Why can't I cool out
なぜ冷静になれないのか
Why don't I button my lip
唇のボタンを留めてみませんか
Why do I lash out
なぜ私は暴言を吐くのか
Why is it I always shoot from the hip
なんでいつも腰から撃つんだよ
I cruise from Houston to canal street
ヒューストンからカナルストリートまでクルーズします
A misfit and a rebel
不適合者と反逆者
I see the winds talking to themselves
風が独り言を言っているのが見える
And I can understand
そして私は理解できます
Why is it every time I go out
どうして出かけるたびにそうなるのか
I always seem to get in trouble
いつもトラブルに巻き込まれそうな気がする
I guess I made an impression on somebody
誰かに印象を残した気がする
North of Hester and south of grand
ヘスターの北、グランドの南
And so in my small way
そして、私の小さなやり方で
I'm a big man on Mulberry street
私はマルベリーストリートの大男です
I don't mean all day
一日中というわけではありません
Only at night when I'm light on my feet
足が軽い夜だけ
What else have I got
他に何がありますか
That I'd be trying to hide
私が隠そうとしていること
Maybe a blind spot
もしかしたら盲点かもしれない
I haven't seen from the sensitive side
敏感な側から見たことがない
But you know in my own heart
でも、あなたは自分の心の中で知っています
I'm a big man on Mulberry street
私はマルベリーストリートの大男です
I play the whole part
私はその役全体を演奏します
I leave a big tip with every receipt
レシートごとに多額のチップを残します
I'm so romantic
私はとてもロマンチックです
I'm such a passionate man
私はとても情熱的な男です
Sometimes I panic
時々パニックになります
What if nobody finds out who I am
もし誰も私が誰であるかを気づかなかったらどうしよう
Repeat and Fade out
リピートとフェードアウト
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
