Real Talk Liedtext Deutsche Übersetzung

Blockparty – Echtes Gespräch

by Bloc Party

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bloc Party Real Talk

Rela Talk
Rela Talk
Four
Vier
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Eingereicht von: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: E, Eb
Tonart: E, Eb
Chords used:
Verwendete Akkorde:
E/G# - 476xxx
E/G# – 476xxx
Intro: C#m E A C#m E
Einleitung: C#m E A C#m E
Verse 1:
Vers 1:
Can we get real
Können wir real werden?
For a moment
Für einen Moment
You're my one
Du bist mein Einziger
and only friend
und einziger Freund
Watch the sun set
Beobachten Sie den Sonnenuntergang
From your sedan
Von Ihrer Limousine
Let your hand
Lass deine Hand
Rest on mine
Ruhe dich auf meinem aus
Chorus 1:
Refrain 1:
I've lived in
Ich habe darin gelebt
every town
jede Stadt
But here is where
Aber hier ist wo
I find home
Ich finde mein Zuhause
My mind is open
Mein Geist ist offen
#
#
And my body is yours
Und mein Körper gehört dir
F#m G#(hold)
F#m G#(halten)
Show me the sign
Zeig mir das Schild
Verse 2:
Vers 2:
I was so sure
Ich war mir so sicher
I was fourteen
Ich war vierzehn
And not
Und nicht
able to lie
lügen können
But then you
Aber dann du
Crept up on me
Ist mir aufgefallen
while I was dreaming
während ich träumte
Whispered love
Geflüsterte Liebe
into my ears
in meine Ohren
(Repeat Chorus 1)
(Refrain 1 wiederholen)
Bridge:
Brücke:
If you're tired
Wenn Sie müde sind
I can drive us
Ich kann uns fahren
We can go back
Wir können zurückgehen
To my place
Zu mir
Chorus 2: Modulate down from E to Eb
Refrain 2: Modulieren Sie von E nach Eb
My mind is open
Mein Geist ist offen
And my body is yours
Und mein Körper gehört dir
Show me the sign
Zeig mir das Schild
My mind is open
Mein Geist ist offen
My mind is open
Mein Geist ist offen
Cm G (hold)
Cm G (halten)
Show me the sign Please
Zeigen Sie mir bitte das Schild
Outro: Kele talks
Outro: Kele spricht
Just took it with feelings
Ich habe es einfach mit Gefühlen genommen
Yeah I was feeling her breast
Ja, ich habe ihre Brust gespürt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.