Parklife Paroles Traduction Française

Flou - Parklife

by Blur

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blur Parklife

Verse is a repeat of; E E E E E E E Esus4 E/B (E/B is 1=x 2=0 3=0 4=0 5=2 6=x, or you can hit a G)
Le vers est une répétition de ; E E E E E E E Esus4 E/B (E/B est 1=x 2=0 3=0 4=0 5=2 6=x, ou vous pouvez frapper un G)
Confidence is the preference for the habitual voyeur of what is known as
La confiance est la préférence du voyeur habituel de ce qu'on appelle
(Parklife)
(Vie du parc)
And morning setup can be avoided if you take a route straight through
Et la configuration du matin peut être évitée si vous empruntez un itinéraire direct
what is known as (Parklife)
ce qu'on appelle (Parklife)
John's got brewer's droop he gets intimidated by the dirty pigeons they
John a le statisme du brasseur, il est intimidé par les sales pigeons qu'ils
love a bit of it (Parklife)
j'adore ça un peu (Parklife)
Who's that gut lord marching...you should cut down on your porklife
Qui est ce seigneur des tripes qui marche... tu devrais réduire ta vie de porc
mate...get some exercise
mon pote... fais de l'exercice
Chorus:
Chœur :
All the people
Tous les gens
So many people
Tant de gens
They all go hand in hand
Ils vont tous de pair
Hand in hand through their... parklife
Main dans la main à travers leur... vie dans le parc
(Verse 2: Same chords as verse 1)
(Couplet 2 : mêmes accords que le couplet 1)
I get up when I want, except on Wednesdays when I get rudely awaken by the
Je me lève quand je veux, sauf le mercredi où je suis réveillé brutalement par le
dustmen
éboueurs
I put my trousers on, have a cup of tea, and I think about leaving the
J'enfile mon pantalon, je prends une tasse de thé et je pense à quitter le
house
maison
I feed the pigeons, I sometimes feed the sparrows too it gives me a feeling of
Je nourris les pigeons, je nourris parfois aussi les moineaux, ça me donne un sentiment de
enormous well being
énorme bien-être
And then I'm happy of rht rest of the day safe in the knowledge there will
Et puis je suis heureux du reste de la journée en sachant qu'il y aura
always be a bit of my heart devoted to it
j'y consacrerai toujours un peu de mon cœur
It's got nothing to do with your Vorsprung Durch Technic you know
Ça n'a rien à voir avec ton Vorsprung Durch Technic tu sais
And it's got nothing to do with you joggers who go round and round and round
Et ça n'a rien à voir avec vous les joggeurs qui tournez en rond et en rond

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.