Welcome to YouTube Letra Traducción al Español
Bo Burnham - Bienvenido a YouTube
by Bo Burnham
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords in relations to Capo
Acordes en relación con Capo
I used to walk through life, now I frolic.
Solía caminar por la vida, ahora retozo.
Youtube has been like a father to me,
Youtube ha sido como un padre para mí.
Except Youtube's not an alcholic.
Excepto que Youtube no es alcohólico.
Before Youtube I was just a skinny white kid,
Antes de Youtube yo era sólo un niño blanco flaco,
that thought he was funnier, & cooler
que pensaba que era más divertido y genial
than he actually was.
de lo que realmente era.
and now not much has changed,
y ahora no ha cambiado mucho,
but I have a shitload of money.
pero tengo un montón de dinero.
Because Youtube is a place for people to share their ideas.
Porque Youtube es un lugar para que la gente comparta sus ideas.
If by people you mean
Si por personas te refieres
13-year-old girls,
niñas de 13 años,
and by ideas you mean
y por ideas te refieres
how they love the Jonas Brothers.
Cómo aman a los Jonas Brothers.
I'm just kidding
solo estoy bromeando
But let's be honest,
Pero seamos honestos,
that's a hefty majority.
esa es una gran mayoría.
And if you don't believe me
Y si no me crees
You must be a noob
debes ser un novato
So, Welcome to Youtube!
¡Bienvenidos a Youtube!
You don't know what you're missing,
No sabes lo que te estás perdiendo,
and just by searching,
y con solo buscar,
"Women Kissing".
"Mujeres besándose".
-It's Youtube!
-¡Es Youtube!
This country's been needing a
Este país ha estado necesitando un
generation of kids who
generación de niños que
don't waste their time reading.
no pierdan el tiempo leyendo.
Am I the only one who thinks that
¿Soy el único que piensa eso?
Lisa Nova's hot?
¿Lisa Nova está buena?
And Chris Crocker's not...
Y Chris Crocker no...
he's hotter.
él es más sexy.
Most of the best Youtubers
La mayoría de los mejores Youtubers.
are either asian or their gay.
son asiáticos o homosexuales.
So if there's an untapped
Así que si hay un
youtube celebrity,
celebridad de youtube,
and his name is George Takei
y su nombre es george takei
and your favorite coat
y tu abrigo favorito
has a doo-doo stain.
tiene una mancha de caca.
I pray to god that it's
Le pido a dios que así sea
chocolate rain
lluvia de chocolate
And I find videos of
Y encuentro videos de
babies laughing a bit intrusive.
Los bebés se ríen un poco intrusivos.
Because Barack Obama won the election because of Youtube
Porque Barack Obama ganó las elecciones gracias a Youtube
Wait, did I say youtube?
Espera, ¿dije youtube?
I meant the black vote
Me refiero al voto negro.
And I think Youtube and Fred are
Y creo que Youtube y Fred son
"So Cool!"
"¡Qué genial!"
And What The Buck!
¡Y qué diablos!
will be back in a jiffy lube
Volveré en un santiamén
So, Welcome to Youtube!
¡Bienvenidos a Youtube!
Yeah...
Sí...
So, Welcome to Youtube!
¡Bienvenidos a Youtube!
Hey...
Oye...
Welcome to Youtube!
¡Bienvenidos a YouTube!
I said, listen and linger,
Dije, escucha y quédate,
Charlie the Unicorn bit my finger!
¡Charlie el Unicornio me mordió el dedo!
It's youtube!
¡Es youtube!
The impact is evident.
El impacto es evidente.
Miss Teen South Carolina just ran for Vice President!
¡Miss Teen South Carolina acaba de postularse para vicepresidenta!
Upload a video,
Sube un vídeo,
You have nothing to lose!
¡No tienes nada que perder!
except all your friends...
excepto todos tus amigos...
& the approval of your parents..
Y la aprobación de tus padres...
"Hi, my Mary, and I'm 19 years-old
Hola mi mary tengo 19 años
I got drunk at a party, and I think someone
Me emborraché en una fiesta y creo que alguien
was video-taping it, but I don't want
lo estaba grabando en video, pero no quiero
anyone to see it, cuz
cualquiera que lo vea, porque
I showed half of my boob!"
¡Mosté la mitad de mi teta!"
Sorry Mary!--
¡Lo siento María!--
Welcome to Youtube!
¡Bienvenidos a YouTube!
Say Hello to Youtube!
¡Saluda a Youtube!
Yeah...
Sí...
Say goodbye to your College Scholarship.
Dile adiós a tu Beca Universitaria.
And it will keep on going and it'll never stop!
¡Y seguirá adelante y nunca se detendrá!
Until it's privatized.
Hasta que se privatize.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
