Froggie Went a Courtin' Liedtext Deutsche Übersetzung
Bob Dylan – Froggie Went a Courtin'
by Bob Dylan
Bob Dylan - Froggie Went a Courtin' Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Froggie Went A-Courtin'
Froggie ging vor Gericht
Froggie Went A-Courtin'
Froggie ging vor Gericht
{c:Trad.
{c:Trad.
Released on Good As I Been To You (1992)
Veröffentlicht auf Good As I Been To You (1992)
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
|---0--etc--------|-0-------2-------|-0-------------- etc
|---0--etc--------|-0-------2-------|-0-------------- usw
Frog went a-courtin', and he did ride, Uh-huh,
Der Frosch ging umher, und er ritt, Uh-huh,
Frog went a-courtin', and he did ride, Uh-huh,
Der Frosch ging umher, und er ritt, Uh-huh,
Frog went a-courtin', and he did ride.
Der Frosch ging umher, und er ritt.
With a sword and a pistol by his side, Uh-huh.
Mit einem Schwert und einer Pistole an seiner Seite, Uh-huh.
Well he rode up to Miss Mousey's door, Uh-huh,
Nun, er ritt zu Miss Mouseys Tür, Uh-huh,
Well he rode up to Miss Mousey's door, Uh-huh,
Nun, er ritt zu Miss Mouseys Tür, Uh-huh,
Well he rode up to Miss Mousey's door.
Nun, er ritt zu Miss Mouseys Tür.
Gave three loud raps and a very big roar, Uh-huh.
Gab drei laute Klopfgeräusche und ein sehr lautes Brüllen von sich, Uh-huh.
Said, "Miss Mouse, are you within?" Uh-huh,
Sagte: „Miss Mouse, sind Sie drinnen?“ Uh-huh,
Said he, "Miss Mouse, are you within?" Uh-huh,
Er sagte: „Miss Mouse, sind Sie drinnen?“ Uh-huh,
Said, "Miss Mouse, are you within?"
Sagte: „Miss Mouse, sind Sie drinnen?“
"Yes, kind sir, I sit and spin," Uh-huh.
„Ja, gütiger Herr, ich sitze da und drehe mich“, Uh-huh.
He took Miss Mousey on his knee, Uh-huh,
Er nahm Miss Mousey auf sein Knie, Uh-huh,
Took Miss Mousey on his knee, Uh-huh,
Nahm Miss Mousey auf sein Knie, Uh-huh,
Took Miss Mousey on his knee.
Hat Miss Mousey aufs Knie genommen.
Said, "Miss Mousey, will you marry me?" Uh-huh.
Sagte: „Miss Mousey, wollen Sie mich heiraten?“ Uh-huh.
"Without my uncle Rat's consent, Uh-huh
„Ohne die Zustimmung meines Onkels Rat, Uh-huh
"Without my uncle Rat's consent, Uh-huh
„Ohne die Zustimmung meines Onkels Rat, Uh-huh
"Without my uncle Rat's consent.
„Ohne die Zustimmung meines Onkels Rat.
I wouldn't marry the president, Uh-huh
Ich würde den Präsidenten nicht heiraten, Uh-huh
Uncle Rat laughed and he shook his fat sides, Uh-huh,
Onkel Rat lachte und schüttelte seine dicken Seiten, Uh-huh,
Uncle Rat laughed and he shook his fat sides, Uh-huh,
Onkel Rat lachte und schüttelte seine dicken Seiten, Uh-huh,
Uncle Rat laughed and he shook his fat sides,.
Onkel Rat lachte und schüttelte seine dicken Seiten.
To think his niece would be a bride, Uh-huh.
Zu glauben, dass seine Nichte eine Braut sein würde, Uh-huh.
Uncle Rat went runnin' downtown, Uh-huh,
Onkel Rat ist in die Innenstadt gerannt, Uh-huh,
Uncle Rat went runnin' downtown, Uh-huh,
Onkel Rat ist in die Innenstadt gerannt, Uh-huh,
Uncle Rat went runnin' downtown.
Onkel Rat ist in die Innenstadt gerannt.
To buy his niece a wedding gown, Uh-huh
Um seiner Nichte ein Hochzeitskleid zu kaufen, Uh-huh
Where shall the wedding supper be? Uh-huh,
Wo soll das Hochzeitsessen stattfinden? Uh-huh,
Where shall the wedding supper be? Uh-huh,
Wo soll das Hochzeitsessen stattfinden? Uh-huh,
Where shall the wedding supper be?
Wo soll das Hochzeitsessen stattfinden?
Way down yonder in a hollow tree, Uh-huh
Ganz unten in einem hohlen Baum, Uh-huh
What should the wedding supper be? Uh-huh,
Was soll das Hochzeitsessen sein? Uh-huh,
What should the wedding supper be? Uh-huh,
Was soll das Hochzeitsessen sein? Uh-huh,
What should the wedding supper be?
Was soll das Hochzeitsessen sein?
Fried mosquito in a black-eye pea, Uh-huh.
Gebratene Mücke in einer Schwarzaugenerbse, Uh-huh.
Well, first to come in was a flyin' moth, Uh-huh,
Nun, als erstes kam eine fliegende Motte herein, Uh-huh,
First to come in was a flyin' moth, Uh-huh,
Zuerst kam eine fliegende Motte herein, Uh-huh,
First to come in was a flyin' moth.
Als Erstes kam eine fliegende Motte herein.
She laid out the table cloth, Uh-huh.
Sie hat die Tischdecke ausgelegt, Uh-huh.
Next to come in was a juney bug, Uh-huh,
Als nächstes kam ein Junikäfer herein, Uh-huh,
Next to come in was a juney bug, Uh-huh,
Als nächstes kam ein Junikäfer herein, Uh-huh,
Next to come in was a juney bug.
Als nächstes kam ein Junikäfer herein.
She brought the water jug, Uh-huh.
Sie hat den Wasserkrug mitgebracht, Uh-huh.
Next to come in was a bumbley bee, Uh-huh
Als nächstes kam eine Hummel herein, Uh-huh
Next to come in was a bumbley bee, Uh-huh
Als nächstes kam eine Hummel herein, Uh-huh
Next to come in was a bumbley bee.
Als nächstes kam eine Hummel herein.
Sat mosquito on his knee, Uh-huh.
Saß eine Mücke auf seinem Knie, Uh-huh.
Next to come in was a broken black flea, Uh-huh,
Als nächstes kam ein zerbrochener schwarzer Floh herein, Uh-huh,
Next to come in was a broken black flea, Uh-huh,
Als nächstes kam ein zerbrochener schwarzer Floh herein, Uh-huh,
Next to come in was a broken black flea.
Als nächstes kam ein gebrochener schwarzer Floh herein.
Danced a jig with the bumbley bee, Uh-huh.
Habe einen Jig mit der Hummel getanzt, Uh-huh.
Next to come in was Mrs. Cow, Uh-huh,
Als nächstes kam Mrs. Cow, Uh-huh,
Next to come in was Mrs. Cow, Uh-huh,
Als nächstes kam Mrs. Cow, Uh-huh,
Next to come in was Mrs. Cow.
Als Nächste kam Frau Kuh herein.
She tried to dance but she didn't know how, Uh-huh.
Sie hat versucht zu tanzen, aber sie wusste nicht wie, Uh-huh.
Next to come in was a little black tick, Uh-huh,
Als nächstes kam eine kleine schwarze Zecke herein, Uh-huh,
Next to come in was a little black tick, Uh-huh,
Als nächstes kam eine kleine schwarze Zecke herein, Uh-huh,
Next to come in was a little black tick.
Als nächstes kam eine kleine schwarze Zecke herein.
She ate so much she made us sick, Uh-huh.
Sie hat so viel gegessen, dass es uns schlecht gemacht hat, Uh-huh.
Next to come in was a big black snake, Uh-huh,
Als nächstes kam eine große schwarze Schlange herein, Uh-huh,
Next to come in was a big black snake, Uh-huh,
Als nächstes kam eine große schwarze Schlange herein, Uh-huh,
Next to come in was a big black snake.
Als nächstes kam eine große schwarze Schlange herein.
Ate up all of the wedding cake, Uh-huh.
Habe die ganze Hochzeitstorte aufgegessen, Uh-huh.
Next to come was the old gray cat, Uh-huh,
Als nächstes kam die alte graue Katze, Uh-huh,
Next to come was the old gray cat, Uh-huh,
Als nächstes kam die alte graue Katze, Uh-huh,
Next to come was the old gray cat.
Als nächstes kam die alte graue Katze.
Swallowed the mouse and ate up the rat, Uh-huh.
Habe die Maus verschluckt und die Ratte aufgefressen, Uh-huh.
Mr. Frog went a-hoppin' up over the brook, Uh-huh,
Mr. Frog hüpfte über den Bach, Uh-huh,
Mr. Frog went a-hoppin' up over the brook, Uh-huh,
Mr. Frog hüpfte über den Bach, Uh-huh,
Mr. Frog went a-hoppin' up over the brook.
Mr. Frog ist über den Bach gehüpft.
A lily-white duck come and swallowed him up, Uh-huh.
Eine lilienweiße Ente kam und verschluckte ihn, Uh-huh.
A little piece of cornbread layin' on a shelf, Uh-huh,
Ein kleines Stück Maisbrot liegt auf einem Regal, Uh-huh,
A little piece of cornbread layin' on a shelf, Uh-huh,
Ein kleines Stück Maisbrot liegt auf einem Regal, Uh-huh,
A little piece of cornbread layin' on a shelf.
Ein kleines Stück Maisbrot liegt auf einem Regal.
If you want anymore, you can sing it yourself, Uh-huh.
Wenn du mehr willst, kannst du es selbst singen, Uh-huh.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
