Froggie Went a Courtin' Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bob Dylan - Froggie flört etmeye gitti
by Bob Dylan
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Froggie Went A-Courtin'
Froggie Mahkemeye Çıktı
Froggie Went A-Courtin'
Froggie Mahkemeye Çıktı
{c:Trad.
{c:Tic.
Released on Good As I Been To You (1992)
Sana Olduğum Kadar İyi (1992) tarihinde yayınlandı
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
|---0--etc--------|-0-------2-------|-0-------------- etc
|---0--vb--------|-0-------2-------|-0------------- vb
Frog went a-courtin', and he did ride, Uh-huh,
Kurbağa kur yapmaya gitti ve at sürdü, Uh-huh,
Frog went a-courtin', and he did ride, Uh-huh,
Kurbağa kur yapmaya gitti ve at sürdü, Uh-huh,
Frog went a-courtin', and he did ride.
Kurbağa kur yapmaya gitti ve atını sürdü.
With a sword and a pistol by his side, Uh-huh.
Yanında bir kılıç ve bir tabanca varken, Hı-hı.
Well he rode up to Miss Mousey's door, Uh-huh,
Bayan Mousey'nin kapısına doğru atını sürdü.
Well he rode up to Miss Mousey's door, Uh-huh,
Bayan Mousey'nin kapısına doğru atını sürdü.
Well he rode up to Miss Mousey's door.
Bayan Mousey'nin kapısına doğru atını sürdü.
Gave three loud raps and a very big roar, Uh-huh.
Üç kez yüksek sesle vurdu ve çok büyük bir kükreme attı, Uh-huh.
Said, "Miss Mouse, are you within?" Uh-huh,
"Bayan Fare, içeride misiniz?" dedi. Hı-hı,
Said he, "Miss Mouse, are you within?" Uh-huh,
"Bayan Fare, içeride misiniz?" dedi. Hı-hı,
Said, "Miss Mouse, are you within?"
"Bayan Fare, içeride misiniz?" dedi.
"Yes, kind sir, I sit and spin," Uh-huh.
"Evet nazik efendim, oturup dönüyorum."
He took Miss Mousey on his knee, Uh-huh,
Bayan Mousey'i dizinin üstüne aldı.
Took Miss Mousey on his knee, Uh-huh,
Bayan Mousey'i dizinin üstüne çöktürdü, Uh-huh,
Took Miss Mousey on his knee.
Bayan Mousey'yi dizine koydu.
Said, "Miss Mousey, will you marry me?" Uh-huh.
"Bayan Mousey, benimle evlenir misiniz?" dedi. Hı-hı.
"Without my uncle Rat's consent, Uh-huh
"Rat amcamın izni olmadan, Hı-hı
"Without my uncle Rat's consent, Uh-huh
"Rat amcamın izni olmadan, Hı-hı
"Without my uncle Rat's consent.
"Rat amcamın izni olmadan.
I wouldn't marry the president, Uh-huh
Başkanla evlenmem, Uh-huh
Uncle Rat laughed and he shook his fat sides, Uh-huh,
Fare Amca güldü ve şişman yanlarını salladı.
Uncle Rat laughed and he shook his fat sides, Uh-huh,
Fare Amca güldü ve şişman yanlarını salladı.
Uncle Rat laughed and he shook his fat sides,.
Fare Amca güldü ve şişman yanlarını salladı.
To think his niece would be a bride, Uh-huh.
Yeğeninin gelin olacağını düşünmek, Hı-hı.
Uncle Rat went runnin' downtown, Uh-huh,
Fare Amca şehir merkezine koşmaya gitti, Uh-huh,
Uncle Rat went runnin' downtown, Uh-huh,
Fare Amca şehir merkezine koşmaya gitti, Uh-huh,
Uncle Rat went runnin' downtown.
Fare Amca koşarak şehir merkezine gitti.
To buy his niece a wedding gown, Uh-huh
Yeğenine gelinlik almak için
Where shall the wedding supper be? Uh-huh,
Düğün yemeği nerede olacak? Hı-hı,
Where shall the wedding supper be? Uh-huh,
Düğün yemeği nerede olacak? Hı-hı,
Where shall the wedding supper be?
Düğün yemeği nerede olacak?
Way down yonder in a hollow tree, Uh-huh
Şurada, içi boş bir ağacın çok aşağısında, Uh-huh
What should the wedding supper be? Uh-huh,
Düğün yemeği nasıl olmalı? Hı-hı,
What should the wedding supper be? Uh-huh,
Düğün yemeği nasıl olmalı? Hı-hı,
What should the wedding supper be?
Düğün yemeği nasıl olmalı?
Fried mosquito in a black-eye pea, Uh-huh.
Siyah gözlü bezelyenin içinde kızartılmış sivrisinek, Uh-huh.
Well, first to come in was a flyin' moth, Uh-huh,
İlk gelen uçan bir güveydi, Uh-huh,
First to come in was a flyin' moth, Uh-huh,
İlk gelen uçan bir güveydi, Uh-huh,
First to come in was a flyin' moth.
İlk gelen uçan bir güveydi.
She laid out the table cloth, Uh-huh.
Masa örtüsünü serdi.
Next to come in was a juney bug, Uh-huh,
Sonra bir haziran böceği geldi, Uh-huh,
Next to come in was a juney bug, Uh-huh,
Sonra bir haziran böceği geldi, Uh-huh,
Next to come in was a juney bug.
Sonra bir haziran böceği geldi.
She brought the water jug, Uh-huh.
Su sürahisini getirdi.
Next to come in was a bumbley bee, Uh-huh
Sırada bir yaban arısı vardı, Uh-huh
Next to come in was a bumbley bee, Uh-huh
Sırada bir yaban arısı vardı, Uh-huh
Next to come in was a bumbley bee.
Sırada bir yaban arısı vardı.
Sat mosquito on his knee, Uh-huh.
Sivrisinek dizine oturdu, Hı-hı.
Next to come in was a broken black flea, Uh-huh,
Sonra kırık siyah bir pire geldi, Uh-huh,
Next to come in was a broken black flea, Uh-huh,
Sonra kırık siyah bir pire geldi, Uh-huh,
Next to come in was a broken black flea.
Ardından kırık siyah bir pire geldi.
Danced a jig with the bumbley bee, Uh-huh.
Yaban arısıyla dans ettim, Uh-huh.
Next to come in was Mrs. Cow, Uh-huh,
Sırada Bayan Cow vardı.
Next to come in was Mrs. Cow, Uh-huh,
Sırada Bayan Cow vardı.
Next to come in was Mrs. Cow.
Sırada Bayan Cow vardı.
She tried to dance but she didn't know how, Uh-huh.
Dans etmeyi denedi ama nasıl yapacağını bilmiyordu.
Next to come in was a little black tick, Uh-huh,
Sonra küçük siyah bir kene geldi, Uh-huh,
Next to come in was a little black tick, Uh-huh,
Sonra küçük siyah bir kene geldi, Uh-huh,
Next to come in was a little black tick.
Daha sonra küçük siyah bir tik işareti geldi.
She ate so much she made us sick, Uh-huh.
O kadar çok yedi ki bizi hasta etti.
Next to come in was a big black snake, Uh-huh,
Sonra büyük siyah bir yılan geldi, Uh-huh,
Next to come in was a big black snake, Uh-huh,
Sonra büyük siyah bir yılan geldi, Uh-huh,
Next to come in was a big black snake.
Yanında büyük siyah bir yılan vardı.
Ate up all of the wedding cake, Uh-huh.
Düğün pastasının hepsini yedim, Hı-hı.
Next to come was the old gray cat, Uh-huh,
Sırada yaşlı gri kedi vardı, Uh-huh,
Next to come was the old gray cat, Uh-huh,
Sırada yaşlı gri kedi vardı, Uh-huh,
Next to come was the old gray cat.
Sırada yaşlı gri kedi vardı.
Swallowed the mouse and ate up the rat, Uh-huh.
Fareyi yutmuş ve fareyi yemiş, Uh-huh.
Mr. Frog went a-hoppin' up over the brook, Uh-huh,
Bay Kurbağa derenin üzerinden zıplayarak geçti.
Mr. Frog went a-hoppin' up over the brook, Uh-huh,
Bay Kurbağa derenin üzerinden zıplayarak geçti.
Mr. Frog went a-hoppin' up over the brook.
Bay Kurbağa derenin üzerinden zıplayarak yukarı çıktı.
A lily-white duck come and swallowed him up, Uh-huh.
Zambak beyazı bir ördek gelip onu yuttu.
A little piece of cornbread layin' on a shelf, Uh-huh,
Küçük bir parça mısır ekmeği rafta duruyor
A little piece of cornbread layin' on a shelf, Uh-huh,
Küçük bir parça mısır ekmeği rafta duruyor
A little piece of cornbread layin' on a shelf.
Rafta küçük bir parça mısır ekmeği yatıyor.
If you want anymore, you can sing it yourself, Uh-huh.
Artık istersen kendin söyleyebilirsin, Hı-hı.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
