Stranger Songtekst Nederlandse Vertaling
Booth en de slechte engel - Vreemdeling
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Angus & Julia Stone
Angus & Julia Steen
"Stranger"
"Vreemdeling"
My first tab.
Mijn eerste tabblad.
Great song off their album "A book like this"
Geweldig nummer van hun album "A book like this"
Only chord that is a little bit different is the F#7:
Het enige akkoord dat een beetje anders is, is de F#7:
I play it like this
Ik speel het zo
In a sunset park,
In een zonsondergangpark,
we move through the crowd.
wij bewegen ons door de menigte.
I kissed your lips,
Ik kuste je lippen,
there was no one around,
er was niemand in de buurt,
there was no one around.
er was niemand in de buurt.
In a house made of glass,
In een huis van glas,
there's a boy throwing rocks.
Er is een jongen die stenen gooit.
He loves like his last cause
Hij heeft lief als zijn laatste zaak
your hearts all you got,
je hart alles wat je hebt,
yeah your hearts all you got.
Ja, je hart is alles wat je hebt.
And it's been so long,
En het is al zo lang geleden,
Since you've been round.
Sinds jij er bent.
I've never missed a stranger before.
Ik heb nog nooit een vreemde gemist.
I think it's Love
Ik denk dat het liefde is
It's Judas's call
Het is de oproep van Judas
I've never missed a stranger before, like you.
Ik heb nog nooit een vreemde gemist, zoals jij.
She wore lace round her hair
Ze droeg kant om haar haar
and she looked like a queen.
en ze zag eruit als een koningin.
With eyes so fair,
Met ogen zo eerlijk,
she was something of a dream,
ze was een soort droom,
yeah she was something of a dream
Ja, ze was een soort droom
Cause it's been so long,
Omdat het zo lang geleden is,
Since you've been round.
Sinds jij er bent.
I've never missed a stranger before.
Ik heb nog nooit een vreemde gemist.
Think it's nice,
Vind het mooi,
It's Judas's call
Het is de oproep van Judas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
