My Hometown Paroles Traduction Française
Bowling pour la soupe - Ma ville natale
Bowling for Soup - My Hometown paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Chords used-
Accords utilisés-
Start of acoustically
Début de l'acoustique
This song goes out to my good friends
Cette chanson va à mes bons amis
Especially the ones I had before the Grammy Nominations in 2003
Surtout ceux que j'avais avant les nominations aux Grammy Awards en 2003.
And to all the girls from back in high school
Et à toutes les filles du lycée
Who actually spoke to me
Qui m'a réellement parlé
Even though I was a fat kid and a marching band geek
Même si j'étais un gros enfant et un geek de la fanfare
I hope this song finds you well
J'espère que cette chanson te trouvera bien
And I hope that your doing ***ing swell
Et j'espère que tu te débrouilles bien
I hope that your back up, if you've ever been down
J'espère que tu es en sécurité, si tu as déjà été en panne
*TURN DISTORTION ON*
*ACTIVER LA DISTORSION*
And I hope you got the *** out of our hometown!
Et j'espère que vous avez foutu le camp de notre ville natale !
Pre chorus
Pré-refrain
And I hope you got the *** out our home town
Et j'espère que tu as fait sortir la merde de notre ville natale
You know I can't count how many times I've heard people say...
Tu sais, je ne peux pas compter combien de fois j'ai entendu des gens dire...
Where the hell were you back in the day?....
Où diable étais-tu à l'époque ?...
You have it
Tu l'as
Th-th-th-th-th-th-th-th this song goes out....
Th-th-th-th-th-th-th cette chanson sort....
Verse.. go palm muted where it says "For letting me take your car to the prom"
Verset... passez en sourdine là où il est dit "Pour m'avoir laissé emmener ta voiture au bal"
Pre chorus
Pré-refrain
Chorus repeated x2
Refrain répété x2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
