Does This Bus Stop at 82nd Street? Testo Traduzione Italiana
Bruce Springsteen: Questo autobus si ferma all'82esima Strada?
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Does This Bus Stop At 82nd Street? - Bruce Springsteen
Questo autobus si ferma all'82esima Strada? - Bruce Springsteen
Hey bus driver keep the change
Ehi, autista dell'autobus, tieni il resto
bless your children give them names
benedici i tuoi figli, dai loro dei nomi
Don't trust men who walk with canes
Non fidarti degli uomini che camminano con i bastoni
Drink this and you'll grow wings on your feet
Bevi questo e ti cresceranno le ali ai piedi
Broadway Mary, Joan Fontaine
Broadway Mary, Joan Fontaine
advertiser on a downtown train
inserzionista su un treno in centro
Chistmas crier bustin' cane,
Il banditore di Natale spacca il bastone,
he's in love again
è di nuovo innamorato
Where dock worker's dreams
Dove sognano i lavoratori portuali
mix with panther's schemes to
mescolarsi con i piani della pantera
someday own the rodeo
un giorno possederemo il rodeo
Tainted women in Vistavision
Donne contaminate in Vistavision
perform for out-of-state kids at the late show
esibirsi per i bambini stranieri allo spettacolo notturno
Wizard imps and sweat sock pimps
Folletti maghi e magnaccia dai calzini sudati
Interstellar mongrel nymphs
Ninfe bastarde interstellari
Rex said that lady left him limp.
Rex ha detto che quella signora lo ha lasciato inerte.
Love's like that - sure it is
L'amore è così, certo che lo è
Queen of diamonds, ace of spades
Regina di quadri, asso di picche
Newly discovered lovers of the everglades
Amanti delle Everglades appena scoperti
Take out a full page ad in the trades
Pubblica un annuncio a tutta pagina nei mestieri
To announce their arrival
Per annunciare il loro arrivo
And Mary Lou she found out how to cop
E Mary Lou ha scoperto come comportarsi da poliziotto
She rides to heaven on a gyroscope
Cavalca verso il paradiso su un giroscopio
The Daily News asks her for the dope
Il Daily News le chiede la droga
She says: "Man, the dope's that there's still hope"
Lei dice: "Amico, il bello è che c'è ancora speranza"
Senorita, Spanish rose, wipes her eyes and blows her nose
Senorita, rosa spagnola, si asciuga gli occhi e si soffia il naso
Uptown in Harlem she throws a rose
Nei quartieri alti di Harlem lancia una rosa
to some lucky young matador
a qualche fortunato giovane matador
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
