Ghost Host Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Buckethead – Duchowy Gospodarz

by Buckethead

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Buckethead Ghost Host

Gtr I (E A D G B E) - 'Acoustic'
Gtr I (E A D G B E) – „Akustyczny”
Gtr II (E A D G B E) - 'Rhythm'
Gtr II (E A D G B E) - „Rytm”
Gtr III (E A D G B E) - 'Lead'
Gtr III (E A D G B E) - „Ołów”
Q=100
Q=100
Gtr I
Gtr I
| Gtr II
| Gtr II
| H. S E S
| H. S. E. S
RIFF A
RIFF A
Q=104
P=104
E E Q Q Q E Q H E E Q Q Q E Q H
E E Q Q Q E Q H E E Q Q Q E Q H
||o--9-9-9--9--9--|-9-9--9--------|-9-9-9--9--9--|-7-7--9-------o||-|
||o--9-9-9--9--9--|-9-9--9--------|-9-9-9--9--9--|-7-7--9---o||-|
||o---------------|---------------|--------------|--------------o||-|
||o---------------|---------------|--------------|--------------o||-|
| E E Q Q Q E Q H +E E E Q Q Q E Q H +E
| E E Q Q Q E Q H +E E E Q Q Q E Q H +E
||o---------------|---------------|--------------|--------------o||-|
||o---------------|---------------|--------------|--------------o||-|
||o--4-4-4--0--0--|-4-4--0----(0)-|-4-4-4--0--0--|-2-2--6--(6)--o||-|
||o--4-4-4--0--0--|-4-4--0----(0)-|-4-4-4--0--0--|-2-2--6--(6)--o||-|
RIFF B
RIFF B
S E S S S S E S E S S E S E S S S S E S E S S E
S E S S S E S E S E S S S E S E S S E
S E S S S S E S E S S E S E S S S S E S E S S E
S E S S S E S E S E S S S E S E S S E
S E S S S S E S E S S E S E S S S S E S E S S E
S E S S S E S E S E S S S E S E S S E
S E S S S S E S E S S E S E S S S S E S E S S E
S E S S S E S E S E S S S E S E S S E
ACOUSTIC BREAK
PRZERWA AKUSTYCZNA
S S Q Q E S S S S E E E E. S E Q
S S Q Q E S S S S E E E. S E Q
S S Q Q E S S S S E E E H +E
S S Q Q E S S S E E E H + E
|-----------------------|----------------| (repeat as necessary)
|----------------------|----------------| (powtórz jeśli to konieczne)
E S E S E S E S S S S S S S S E S E S E S S S S S
E S E S E S S S S S S S E S E S S S S S S
||o-5--5-5--5-5--5-5--5-5-5-5-5-|-9-9-9-9--9-9---9--9---9---9-9-9-9-o||-|
||o-5--5-5--5-5--5-5--5-5-5-5-5-|-9-9-9-9--9-9---9--9---9---9-9-9-9-o||-|
||o-----------------------------|-----------------------------------o||-|
||o-----------------------------|------------------------------------------------o||-|
Gtr III
Gtr III
Q. E E. S S S S E +Q E E Q. E Q E S S E E a E E
Q. E E. S S S E +Q E E P. E Q E S E E a E E
|-------9-9-----11-9-11-9-8-|-(8)--9s4-4------|----4-4-6-6-4----------|
|-------9-9-----11-9-11-9-8-|-(8)--9s4-4------|----4-4-6-6-4--------------|
| Gtr II
| Gtr II
| H E Q. Q E H H E Q.
| H E Q. Q E H H E Q.
E E E S S Q. S S Q E S S Q. S S S Q. Q E Q
E E E S S Q. S S Q E S S Q. S S S Q. Q E Q
|--------------------|------------------------|-------------11b12r===|
|---------------------------------|----------------------------|------------11b12r===|
|--------------------|------5-7-7b9-----5-7-5-|-4b5r===2--9----------|
|-------------------|------5-7-7b9-----5-7-5-|-4b5r===2--9---------------|
|-2-4-6-6s7s6----4-6-|-6----------------------|----------------------|
|-2-4-6-6s7s6----4-6-|-6--------------------------------|----------------------|
| Q E H H E Q. Q E H
| Q E H H E P. Q E H
E E E Q. S S S S E S S S Q.. Q
E E E Q. S S S S E S S S Q.. Q
|-------9-8b9r===============|=11b13-11-9-11-9------------|
|-------9-8b9r===============|=11b13-11-9-11-9------------|
| H E Q. Q E H
| H E P. P E H
Q E S S S S S S S S S S S S E
Q E S S S S S S S S S S E
| E S S Q E S S E E
| E S S Q E S S E E
+Q E S S S Q E E
+Q E S S S Q E E
| +E E Q E E Q
| +E E Q E E Q
Q E E E S S E S S E E S S S S E S S E S S
Q E E S E S E S E S S S E S S E S S
|-16b17r====14-14-14-12-9s7-5-7-|--9-----------12-14-14----------------|
|-16b17r====14-14-14-12-9s7-5-7-|--9----------------12-14-14----------------|
| E S S Q E S S E E +E E Q E E Q
| E S S Q E S S E E +E E Q E E Q
E E E E S S E E E E S S E S S Q. T T T T
E E E S E E E E S E S S Q. T T T T
| E S S Q E S S E E +E E Q E E Q
| E S S Q E S S E E +E E Q E E Q
| E S S Q E S S E E
| E S S Q E S S E E
| +E E Q E E Q
| +E E Q E E Q
RIFF A and B Revisited
Ponowna wizyta w RIFF A i B
T T T T T T T T T T T T Q. Q +Q E H
T T T T T T T T T T T T Q. Q +Q E H
|-9-10-12-------------------12---12b14r===b14--|-(12)-----9--------|
|-9-10-12-----12---12b14r===b14--|-(12)-----9--------|
| E E Q Q Q E Q H +E
| E E Q Q Q E Q H + E
E E Q Q Q E Q H +E
E E Q Q Q E Q H + E
E E Q Q Q E Q H E E Q Q Q E Q H
E E Q Q Q E Q H E E Q Q Q E Q H
| E E Q Q Q E Q H +E E E Q Q Q E Q H +E
| E E Q Q Q E Q H +E E E Q Q Q E Q H +E
S E S S S S E S E S S E S E S S S S E S E S S E
S E S S S E S E S E S S S E S E S S E
S E S S S S E S E S S E S E S S S S E S E S S E
S E S S S E S E S E S S S E S E S S E
Duration Legend
Legenda o czasie trwania
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - cały; H - połowa; Q - kwartał; E - 8.; S - 16; T - 32.; X - 64.; a - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - notatka powiązana z poprzednią; . - uwaga kropkowana; .. - uwaga podwójna kropka
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Niewielkie litery oznaczają nuty staccato (1/2 czasu trwania)
Irregular groupings are notated above the duration line
Nieregularne grupowania są zaznaczone nad linią czasu trwania
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Litery czasu trwania będą zawsze wyświetlane bezpośrednio nad numerem nuty/progu, który reprezentuje
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
czas trwania. Litery czasu trwania bez numeru progu pod nimi oznaczają pauzy. Wielo-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
pauzy prętów są zapisywane w postaci Wxn, gdzie n jest liczbą taktów, przez które należy odpocząć. Niski
melody durations appear below the staff
czas trwania melodii jest wyświetlany poniżej pięciolinii
Tablature Legend
Legenda tabulatury
h - hammer-on
h - wbijanie młotkiem
p - pull-off
p - odciągnięcie
b - bend
b - zginać
pb - pre-bend
pb - wstępne zgięcie
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - zwolnienie zgięcia (jeśli po r nie ma liczby, zwolnij natychmiast)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - wsuń się lub wyjdź z (z/do „nigdzie”)
s - legato slide
s - slajd legato
S - shift slide
S - suwak zmiany biegów
- natural harmonic
- naturalna harmonia
(n) - artificial harmonic
(n) - sztuczna harmoniczna
n(n) - tapped harmonic
n(n) - harmoniczna odbita
~ - vibrato
~ - wibrato
tr - trill
tr - tryl
T - tap
T - dotknij
TP - trem. picking
TP - drżenie zbieranie
PM - palm muting
PM - wyciszenie dłoni
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - dip tremolo; n = ilość do zanurzenia
\n - tremolo bar down
\n – drążek tremolo w dół
n/ - tremolo bar up
n/ - drążek tremolo w górę
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - odwrócony spadek taktu tremolo
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - przytrzymaj zgięcie; działa również jako urządzenie łączące dla młotków/ciągnięć
- volume swell (louder/softer)
- wzrost głośności (głośniej/ciszej)
x - on rhythm slash represents muted slash
x – ukośnik rytmiczny reprezentuje wyciszony ukośnik
o - on rhythm slash represents single note slash
o - ukośnik rytmiczny oznacza ukośnik pojedynczej nuty

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.