Cleo Liedtext Deutsche Übersetzung

Zum Verschütten gebaut – Cleo

by Built to Spill

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Built to Spill Cleo

(maj7)
(maj7)
Wiggly days wiggly nights
Wackelige Tage, wackelige Nächte
When it's dark bring in lights so you can see
Wenn es dunkel ist, bringen Sie Lichter an, damit Sie sehen können
What a sound straight through my spine
Was für ein Geräusch, das mir direkt durch den Rücken ging
Bounced off me
Ist von mir abgeprallt
Makes me round
Macht mich rund
3-D sound
3D-Sound
Push it down move it around
Drücken Sie es nach unten und bewegen Sie es
see I'm fine
Sehen Sie, mir geht es gut
Ain't it strange that I can dream
Ist es nicht seltsam, dass ich träumen kann?
(You can say it's night or day
(Man kann sagen, es ist Tag oder Nacht
Snow or rain it's all the same)
Schnee oder Regen, es ist alles das Gleiche)
When there's nothing I have ever seen
Wenn es nichts gibt, was ich jemals gesehen habe
(In here, In here)
(Hier rein, hier rein)
Ain't it strange that I can dream
Ist es nicht seltsam, dass ich träumen kann?
(You can say it's night or day
(Man kann sagen, es ist Tag oder Nacht
Snow or rain it's all the same)
Schnee oder Regen, es ist alles das Gleiche)
Ain't it strange that I have brain activity
Ist es nicht seltsam, dass ich Gehirnaktivität habe?
(In here, In here)
(Hier rein, hier rein)
Who brought those cameras in?
Wer hat diese Kameras mitgebracht?
Who gave who the right?
Wer hat wem das Recht gegeben?
Inside a sea turned from frog to freak
Im Inneren verwandelte sich ein Meer vom Frosch zum Freak
(Linnart Nilson shut off those lights)
(Linnart Nilson schaltete die Lichter aus)
To tiny, red, and meek
Zu winzig, rot und sanftmütig
Ain't it strange that I can dream
Ist es nicht seltsam, dass ich träumen kann?
(You can say it's night or day
(Man kann sagen, es ist Tag oder Nacht
Snow or rain it's all the same)
Schnee oder Regen, es ist alles das Gleiche)
ain't' it strange that I'm a human being
Ist es nicht seltsam, dass ich ein Mensch bin?
(In here, In here)
(Hier rein, hier rein)
Ain't it strange that I can dream
Ist es nicht seltsam, dass ich träumen kann?
(You can say it's night or day
(Man kann sagen, es ist Tag oder Nacht
Snow or rain it's all the same)
Schnee oder Regen, es ist alles das Gleiche)
Living in the womb
Leben im Mutterleib
Running out of room
Kein Platz mehr
Have to come out soon
Muss bald rauskommen
Have to meet the sun and moon and
Ich muss Sonne und Mond treffen und

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.