Çöl Haydutu كلمات أغنية ترجمة عربية

بوراي - قطاع الطرق الصحراء

by Buray

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Buray Çöl Haydutu

Yüzünün her zerresi resim olmuş
كل بوصة من وجهك هي صورة
Aklıma mukayet olamadım
لم أستطع مقاومة ذهني
Ben aşkı saklardım nüshalarında
أود أن أخفي الحب في نسخك
Senden sonra tek satır kalmadı
ولم يبق بعدك سطر واحد
Beni konuş bir hece olmaz mı
تحدث معي، أليس كذلك مقطعا لفظيا؟
Gece bitti tan yeri ağardı
انتهى الليل، وقد بزغ الفجر
Ben şarkı söylerdim kumsallarında
كنت أغني على الشواطئ
Seni görünce dalgalar uyandı
عندما رأيتك استيقظت الأمواج
Beni sarıversen, sarıversen
إذا حضنتني، إذا حضنتني
Bak bana malum olur
أنظر، سأعرف
Bi gece de kapımı çalıversen
لو طرقت بابي ذات ليلة
Sabahına tatil olur
ستكون هناك عطلة في الصباح
Beni sarıversen, sarıversen
إذا حضنتني، إذا حضنتني
Bak bi dur sevap olur
انظر، فقط انتظر، ستكون نعمة.
Bu gece de kapımı çalıversen
إذا طرقت بابي الليلة أيضاً
Ne olur, ah ne olur
ماذا يحدث، آه ماذا يحدث
İzliyorsun beni arada
أنت تراقبني في بعض الأحيان
Biliyorum, görüyorum
أعرف، أرى
Çöl haydutu değilim ama
لكنني لست قاطع طريق صحراوي
Seviyorum, çok seviyorum
أنا أحب، أنا أحب كثيرا
Beni sarıversen, sarıversen
إذا حضنتني، إذا حضنتني
Bak bana malum olur
أنظر، سأعرف
Bi gece de kapımı çalıversen
لو طرقت بابي ذات ليلة
Sabahına tatil olur
ستكون هناك عطلة في الصباح
Beni sarıversen, sarıversen
إذا حضنتني، إذا حضنتني
Bak bi dur sevap olur
انظر، فقط انتظر، ستكون نعمة.
Bu gece de kapımı çalıversen
إذا طرقت بابي الليلة أيضاً
Ne olur, ah ne olur
ماذا يحدث، آه ماذا يحدث

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.