Çöl Haydutu Paroles Traduction Française

Buray - Bandit du désert

by Buray

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Buray Çöl Haydutu

Yüzünün her zerresi resim olmuş
Chaque centimètre de ton visage est une image
Aklıma mukayet olamadım
Je n'ai pas pu résister à mon esprit
Ben aşkı saklardım nüshalarında
Je cacherais l'amour dans tes copies
Senden sonra tek satır kalmadı
Il ne reste plus une seule ligne après toi
Beni konuş bir hece olmaz mı
Parle-moi, ne serait-ce pas une syllabe ?
Gece bitti tan yeri ağardı
La nuit est finie, l'aube s'est levée
Ben şarkı söylerdim kumsallarında
Je chantais sur les plages
Seni görünce dalgalar uyandı
Quand je t'ai vu, les vagues se sont réveillées
Beni sarıversen, sarıversen
Si tu me serres dans tes bras, si tu me serres dans tes bras
Bak bana malum olur
Écoute, je le saurai
Bi gece de kapımı çalıversen
Si tu frappes à ma porte un soir
Sabahına tatil olur
Il y aura des vacances le matin
Beni sarıversen, sarıversen
Si tu me serres dans tes bras, si tu me serres dans tes bras
Bak bi dur sevap olur
Écoute, attends, ce sera une bénédiction.
Bu gece de kapımı çalıversen
Si tu frappes à ma porte ce soir aussi
Ne olur, ah ne olur
Que se passe-t-il, oh que se passe-t-il
İzliyorsun beni arada
Tu me regardes parfois
Biliyorum, görüyorum
Je sais, je vois
Çöl haydutu değilim ama
Mais je ne suis pas un bandit du désert
Seviyorum, çok seviyorum
J'aime, j'aime tellement
Beni sarıversen, sarıversen
Si tu me serres dans tes bras, si tu me serres dans tes bras
Bak bana malum olur
Écoute, je le saurai
Bi gece de kapımı çalıversen
Si tu frappes à ma porte un soir
Sabahına tatil olur
Il y aura des vacances le matin
Beni sarıversen, sarıversen
Si tu me serres dans tes bras, si tu me serres dans tes bras
Bak bi dur sevap olur
Écoute, attends, ce sera une bénédiction.
Bu gece de kapımı çalıversen
Si tu frappes à ma porte ce soir aussi
Ne olur, ah ne olur
Que se passe-t-il, oh que se passe-t-il

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.