Haze of Love Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
KEK - Aşkın Haze'si
by CAKE
CAKE - Haze of Love şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
I think this sounds best with bar chords --
Bence bu bar akorlarıyla en iyi sese geliyor --
If you strum creatively, you can get it to sound pretty cool.
Eğer yaratıcı bir şekilde tıngırdatırsanız, oldukça hoş bir ses çıkarmasını sağlayabilirsiniz.
Also, for the solo make sure that you LISTEN TO THE SONG for
Ayrıca solo için ŞARKIYI DİNLEMEYİ unutmayın.
the timing. If you know the song the solo should sound pretty
zamanlama. Şarkıyı biliyorsan solosu kulağa hoş gelmeli
good. A better guitar player could probably tab it more
iyi. Daha iyi bir gitarist muhtemelen daha fazla sekme yapabilir
efficiently, so please feel free to modify this.
verimli bir şekilde kullanabilirsiniz, bu nedenle lütfen bunu değiştirmekten çekinmeyin.
It's three o'clock in the morning,
Saat sabahın üçü,
Or maybe it's four.
Ya da belki dörttür.
I am thinking of you,
seni düşünüyorum
Wondering what I should do,
Ne yapmam gerektiğini merak ediyorum
But I'm finally cutting through this haze.
Ama sonunda bu bulanıklığı ortadan kaldırıyorum.
It's four o'clock in the morning,
Saat sabahın dördü,
Or maybe it's five.
Ya da belki beştir.
I think I'm alive,
Sanırım hayattayım
And I think I'll survive.
Ve sanırım hayatta kalacağım.
I'm finally cutting through this haze of love.
Sonunda bu aşk bulanıklığını ortadan kaldırıyorum.
Haze of love.
Aşkın bulanıklığı.
For days and days and days,
Günlerce, günlerce, günlerce,
I'm in a haze of love.
Bir aşkın buğusu içindeyim.
Yeah you don't love me like I love you.
Evet sen beni benim seni sevdiğim gibi sevmiyorsun.
Although you pretend,
Rol yapsan da,
I can see this will end.
Bunun biteceğini görebiliyorum.
I'm finally cutting through this haze of love.
Sonunda bu aşk bulanıklığını ortadan kaldırıyorum.
Haze of love.
Aşkın bulanıklığı.
For days and days and days,
Günlerce, günlerce, günlerce,
I'm in a haze of love.
Bir aşkın buğusu içindeyim.
It's five o'clock in the morning,
Saat sabahın beşi,
Or maybe it's six.
Ya da belki altıdır.
I am sick of your lies.
Yalanlarından bıktım.
I am sick of your tricks.
Senin numaralarından bıktım.
I'm finally cutting through this haze of love.
Sonunda bu aşk bulanıklığını ortadan kaldırıyorum.
Haze of love.
Aşkın bulanıklığı.
For days and days and days,
Günlerce, günlerce, günlerce,
For days and days and days,
Günlerce, günlerce, günlerce,
For days and days and days,
Günlerce, günlerce, günlerce,
I'm in a haze of love.
Bir aşkın buğusu içindeyim.
Feedback always appreciated... rainingwaffles@yahoo.com
Geri bildirimleriniz her zaman takdir edilir... rainingwaffles@yahoo.com
-Blake
-Blake
| This file is the author's own work and represents their interpretation |
| Bu dosya yazarın kendi çalışmasıdır ve yorumunu temsil etmektedir |
| of the song. You may only use this file for private study, scholarship, |
| şarkının. Bu dosyayı yalnızca özel çalışma, burs, |
| or research. |
| veya araştırın. |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
