Hard to Love Versuri Traducere în Română
Calvin Harris - Greu de iubit
Calvin Harris - Hard to Love versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
I don't like to talk, but I love to sing
Nu-mi place să vorbesc, dar îmi place să cânt
And I don't smoke, but I love to drink
Și nu fumez, dar îmi place să beau
I'm paranoid, I don't miss a thing
Sunt paranoic, nu-mi lipsește nimic
But I'm still nice, at least that's what I think
Dar tot sunt drăguță, cel puțin așa cred
Fall in love, like I'm a freak
Îndrăgostește-te, ca și cum aș fi un ciudat
But then I pull out, and say, "I need freedom, I need freedom"
Dar apoi mă retrag și spun: „Am nevoie de libertate, am nevoie de libertate”
Pre-horus
Pre-horus
I guess I'll take it, heartbreaker
Bănuiesc că o voi lua, spărgător de inimi
A title, I can't shake it, can't fake it
Un titlu, nu-l pot scutura, nu-l pot preface
I guess I'll take it, heartbreaker
Bănuiesc că o voi lua, spărgător de inimi
A title, I can't shake it, can't fake it
Un titlu, nu-l pot scutura, nu-l pot preface
horus
horus
Baby, I'd rather be hard to love
Dragă, aș prefera să fiu greu de iubit
Than easy to leave, you should believe me
Mai ușor să pleci, ar trebui să mă crezi
Haven't you needed me?
Nu ai avut nevoie de mine?
I'd rather be hard to love
Aș prefera să fiu greu de iubit
Than easy to leave, you should believe me
Mai ușor să pleci, ar trebui să mă crezi
Haven't you needed me?
Nu ai avut nevoie de mine?
'Course you love me, you don't know me
Bineînțeles că mă iubești, nu mă cunoști
But I got news for you, I came broken
Dar am vești pentru tine, am venit stricat
Ego issues, my head is swollen
Probleme de ego, capul meu este umflat
I got a million chips on my shoulder
Am un milion de jetoane pe umăr
But if you stick this by all I shoulder
Dar dacă țin asta de umăr
Maybe you don't need freedom, freedom
Poate că nu ai nevoie de libertate, libertate
Pre-horus
Pre-horus
I guess I'll take it, heartbreaker
Bănuiesc că o voi lua, spărgător de inimi
A title, I can't shake it, can't fake it
Un titlu, nu-l pot scutura, nu-l pot preface
I guess I'll take it, heartbreaker
Bănuiesc că o voi lua, spărgător de inimi
A title, I can't shake it, can't fake it
Un titlu, nu-l pot scutura, nu-l pot preface
horus
horus
Baby, I'd rather be hard to love
Dragă, aș prefera să fiu greu de iubit
Than easy to leave, you should believe me
Mai ușor să pleci, ar trebui să mă crezi
Haven't you needed me?
Nu ai avut nevoie de mine?
I'd rather be hard to love
Aș prefera să fiu greu de iubit
Than easy to leave, you should believe me
Mai ușor să pleci, ar trebui să mă crezi
Haven't you needed me?
Nu ai avut nevoie de mine?
ridge
creasta
Go deeper, go deep
Mergi mai adânc, mergi adânc
I love it when your roots go deep so I know you won't leave
Îmi place când rădăcinile tale sunt adânci, așa că știu că nu vei pleca
Go deeper, go deep
Mergi mai adânc, mergi adânc
I love it when your roots go deep so I know you won't leave
Îmi place când rădăcinile tale sunt adânci, așa că știu că nu vei pleca
Go deeper
Mergi mai adânc
I like being ugly, that way if they love me
Îmi place să fiu urâtă, așa dacă ei mă iubesc
I know that they love me for real
Știu că mă iubesc cu adevărat
I like being ugly, that way if they love me
Îmi place să fiu urâtă, așa dacă ei mă iubesc
I know that they love me for real
Știu că mă iubesc cu adevărat
I like being ugly, that way if they love me
Îmi place să fiu urâtă, așa dacă ei mă iubesc
I know that they love me for real
Știu că mă iubesc cu adevărat
I like being ugly, that way if they love me
Îmi place să fiu urâtă, așa dacă ei mă iubesc
I know that they love me for real
Știu că mă iubesc cu adevărat
Go deeper
Mergi mai adânc
Go deeper
Mergi mai adânc
Go deeper
Mergi mai adânc
Go deep
Du-te adânc
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
