Hard to Love Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Calvin Harris - Sevilmesi Zor

by Calvin Harris

Calvin Harris - Hard to Love şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Hard to Love - Calvin Harris
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Calvin Harris Hard to Love

I don't like to talk, but I love to sing
Konuşmayı sevmiyorum ama şarkı söylemeyi seviyorum
And I don't smoke, but I love to drink
Ve sigara içmiyorum ama içmeyi seviyorum
I'm paranoid, I don't miss a thing
Ben paranoyağım, hiçbir şeyi kaçırmam
But I'm still nice, at least that's what I think
Ama yine de iyiyim, en azından öyle düşünüyorum
Fall in love, like I'm a freak
Aşık ol, sanki bir ucubeymişim gibi
But then I pull out, and say, "I need freedom, I need freedom"
Ama sonra geri çekiliyorum ve "Özgürlüğe ihtiyacım var, özgürlüğe ihtiyacım var" diyorum.
Pre-horus
Horus öncesi
I guess I'll take it, heartbreaker
Sanırım alacağım, kalp kırıcı
A title, I can't shake it, can't fake it
Bir başlık, onu sallayamıyorum, taklit edemiyorum
I guess I'll take it, heartbreaker
Sanırım alacağım, kalp kırıcı
A title, I can't shake it, can't fake it
Bir başlık, onu sallayamıyorum, taklit edemiyorum
horus
horus
Baby, I'd rather be hard to love
Bebeğim, sevilmesi zor olmayı tercih ederim
Than easy to leave, you should believe me
Gitmek daha kolay, bana inanmalısın
Haven't you needed me?
Bana ihtiyacın olmadı mı?
I'd rather be hard to love
Sevilmesi zor olmayı tercih ederim
Than easy to leave, you should believe me
Gitmek daha kolay, bana inanmalısın
Haven't you needed me?
Bana ihtiyacın olmadı mı?
'Course you love me, you don't know me
Tabii ki beni seviyorsun, beni tanımıyorsun
But I got news for you, I came broken
Ama sana haberlerim var, kırık geldim
Ego issues, my head is swollen
Ego sorunları, kafam şişmiş
I got a million chips on my shoulder
Omzumda bir milyon çip var
But if you stick this by all I shoulder
Ama eğer bunu omuzlarıma yapıştırırsan
Maybe you don't need freedom, freedom
Belki özgürlüğe ihtiyacın yoktur, özgürlüğe
Pre-horus
Horus öncesi
I guess I'll take it, heartbreaker
Sanırım alacağım, kalp kırıcı
A title, I can't shake it, can't fake it
Bir başlık, onu sallayamıyorum, taklit edemiyorum
I guess I'll take it, heartbreaker
Sanırım alacağım, kalp kırıcı
A title, I can't shake it, can't fake it
Bir başlık, onu sallayamıyorum, taklit edemiyorum
horus
horus
Baby, I'd rather be hard to love
Bebeğim, sevilmesi zor olmayı tercih ederim
Than easy to leave, you should believe me
Gitmek daha kolay, bana inanmalısın
Haven't you needed me?
Bana ihtiyacın olmadı mı?
I'd rather be hard to love
Sevilmesi zor olmayı tercih ederim
Than easy to leave, you should believe me
Gitmek daha kolay, bana inanmalısın
Haven't you needed me?
Bana ihtiyacın olmadı mı?
ridge
sırt
Go deeper, go deep
Daha derine in, derine in
I love it when your roots go deep so I know you won't leave
Köklerinin derinlere inmesini seviyorum o yüzden gitmeyeceğini biliyorum
Go deeper, go deep
Daha derine in, derine in
I love it when your roots go deep so I know you won't leave
Köklerinin derinlere inmesini seviyorum o yüzden gitmeyeceğini biliyorum
Go deeper
Daha derine git
I like being ugly, that way if they love me
Çirkin olmayı seviyorum, eğer beni severlerse böyle
I know that they love me for real
Beni gerçekten sevdiklerini biliyorum
I like being ugly, that way if they love me
Çirkin olmayı seviyorum, eğer beni severlerse böyle
I know that they love me for real
Beni gerçekten sevdiklerini biliyorum
I like being ugly, that way if they love me
Çirkin olmayı seviyorum, eğer beni severlerse böyle
I know that they love me for real
Beni gerçekten sevdiklerini biliyorum
I like being ugly, that way if they love me
Çirkin olmayı seviyorum, eğer beni severlerse böyle
I know that they love me for real
Beni gerçekten sevdiklerini biliyorum
Go deeper
Daha derine git
Go deeper
Daha derine git
Go deeper
Daha derine git
Go deep
Derine git

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.