Close to You Paroles Traduction Française
Menuisiers - Près de chez vous
by Carpenters
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CLOSE TO YOU - Carpenters
PROCHE DE VOUS - Menuisiers
Lyrics by Hal David
Paroles de Hal David
Music by Burt Bacharach
Musique de Burt Bacharach
Email: ah_thepowerofcheese_yum@yahoo.com
Courriel : ah_thepowerofcheese_yum@yahoo.com
Intro: C(add2) - C - C(add2) - C - C(add2) - C - C(add2)
Introduction : C(add2) - C - C(add2) - C - C(add2) - C - C(add2)
(add2)
(ajouter2)
Why do birds suddenly appear every time you are near?
Pourquoi les oiseaux apparaissent-ils soudainement à chaque fois que vous êtes à proximité ?
(ad) (a
(annonce) (un
Just like me, they long to be close to you.
Tout comme moi, ils aspirent à être proches de vous.
Why do stars fall down from the sky every time you walk by?
Pourquoi les étoiles tombent-elles du ciel à chaque fois que vous passez devant ?
Just like me, they long to be close to you.
Tout comme moi, ils aspirent à être proches de vous.
On the day that you were born the angels got to-gether and
Le jour de votre naissance, les anges se sont réunis et
de-cided to create a dream come true.
a décidé de créer un rêve devenu réalité.
(add2)
(ajouter2)
So they sprinkled moon dust in your hair of
Alors ils ont aspergé de poussière de lune dans tes cheveux de
gold and starlight in your eyes of blue.
de l'or et de la lumière des étoiles dans tes yeux bleus.
(add2)
(ajouter2)
That is why all the girls in town follow you all a-round.
C'est pourquoi toutes les filles de la ville vous suivent partout.
(ad) (a
(annonce) (un
Just like me, they long to be close to you.
Tout comme moi, ils aspirent à être proches de vous.
Interlude:
Interlude :
Db(add2) - Csus - C - Cm7 - Fm7 - Db - Db(add2) - D6 - Db(add2) - Abmaj9
Db(add2) - Csus - C - Cm7 - Fm7 - Db - Db(add2) - D6 - Db(add2) - Abmaj9
On the day that you were born the angels got to-gether and
Le jour de votre naissance, les anges se sont réunis et
de-cided to create a dream come true.
a décidé de créer un rêve devenu réalité.
(add2)
(ajouter2)
So they sprinkled moon dust in your hair of
Alors ils ont aspergé de poussière de lune dans tes cheveux de
gold and starlight in your eyes of blue.
de l'or et de la lumière des étoiles dans tes yeux bleus.
(add2)
(ajouter2)
That is why all the girls in town follow you all a-round.
C'est pourquoi toutes les filles de la ville vous suivent partout.
Just like me, they long to be close to you.
Tout comme moi, ils aspirent à être proches de vous.
(add2) - -b(add2)
(ajouter2) - -b(ajouter2)
Just like me, they long to be close to you.
Tout comme moi, ils aspirent à être proches de vous.
Refrain:
S'abstenir :
Wah, close to you.
Wah, près de toi.
Wah, close to you.
Wah, près de toi.
Ha, close to you.
Ha, près de toi.
Wah, close to you.
Wah, près de toi.
Repeat refrain.
Répétez le refrain.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
