East Coast Girl Versuri Traducere în Română
Cayucas - Fata Coastei de Est
by Cayucas
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The A in this is frequently played as Asus2
A din aceasta este jucat frecvent ca Asus2
here's the bassline to the verse
iată linia de bas a versului
Pre-Intro:
Pre-Intro:
Aahhh...
Aahhh...
Hey! Hey! O o-oh o-oh (x4)
Hei! Hei! O o-oh o-oh (x4)
Oh oh oh oh oh (3x)
Oh oh oh oh oh (3x)
Ohhhh...
Ohhhh...
(Zach doesn't usually play guitar during the verses but
(Zach nu cântă de obicei la chitară în timpul versurilor, dar
live he sometimes plays along as: A A A E )
live cântă uneori ca: A A A E )
Walked from the subway down to the train
Am mers de la metrou până la tren
Brought your umbrellas so just in case it rains
Ți-ai adus umbrelele, așa că în caz că plouă
Goodbye Chicago, I'll see you soon
La revedere Chicago, ne vedem în curând
Gone from November, I won't be back 'til June
Am plecat din noiembrie, nu mă voi întoarce până în iunie
You kept your secrets girl and I told you lies
Ți-ai păstrat secretele fată și ți-am spus minciuni
No hiding places left for me to hide
Nu mi-au rămas ascunzătoare pe care să mă ascund
We rode our bikes down to North McKinley Park
Ne-am plimbat cu bicicleta până la North McKinley Park
Carved our initials in the bark
Am sculptat inițialele noastre în scoarță
Aahhh...
Aahhh...
Said you moved to town about a week ago
A spus că te-ai mutat în oraș acum o săptămână
drove up fourteen hours from the north
a condus la paisprezece ore dinspre nord
Studied english literature but prefer foreign politics
A studiat literatura engleză, dar preferă politica externă
So for now, you were going back and forth
Deci, deocamdată, mergeai înainte și înapoi
made out of oak wood, and worn-out rail
din lemn de stejar și șină uzată
the sign was hanging up by a rusted nail
semnul atârna de un cui ruginit
Built in the winter of 1843
Construit în iarna anului 1843
Pictures of men in denim shirts and worn-out jeans
Imagini cu bărbați în cămăși din denim și blugi uzați
But I just want to take a taxi out of the city before you fall asleep
Dar vreau doar să iau un taxi din oraș înainte să adormi
far from the piles and piles of garbage piled up in the street
departe de mormanele și grămezile de gunoaie îngrămădite pe stradă
Ignore the bums in cardboard boxes asking for money
Ignorați vagabonii din cutii de carton care cer bani
I've got to go, I've got to go
Trebuie să plec, trebuie să plec
Aahhh...
Aahhh...
Said you moved to town about a week ago
A spus că te-ai mutat în oraș acum o săptămână
drove up fourteen hours from the north
a condus la paisprezece ore dinspre nord
Studied english literature but prefer foreign politics
A studiat literatura engleză, dar preferă politica externă
So for now, you were going back and forth
Deci, deocamdată, mergeai înainte și înapoi
The story of an East Coast girl
Povestea unei fete de pe Coasta de Est
Warm in her winter coat waiting for the sun to finally go down
Căldură în haina ei de iarnă, așteptând să apune soarele în sfârșit
Oh she's wondering what happened to that California sunshine she used to know
Oh, ea se întreabă ce s-a întâmplat cu acel soare din California pe care îl cunoștea
She used to know
Ea obișnuia să știe
Hey! Hey! O o-oh o-oh (x4)
Hei! Hei! O o-oh o-oh (x4)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
