Run Run Run كلمات أغنية ترجمة عربية

سيليست باكنغهام - اركض اركض

by Celeste Buckingham

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Celeste Buckingham Run Run Run

Am (mute)
أنا (كتم الصوت)
All is fair in love and war
كل شيء مباح في الحب والحرب
but all I do is love you more
ولكن كل ما أفعله هو أن أحبك أكثر
Am (mute)
أنا (كتم الصوت)
our love is crazy unhealthy
حبنا مجنون وغير صحي
but I can't keep from you baby
ولكن لا أستطيع أن أبقي منك يا عزيزي
Am (mute)
أنا (كتم الصوت)
So you said, "why even bother"
لذلك قلت "لماذا تهتم"
Set this love set me on fire
أشعل هذا الحب فيني
Am (mute)
أنا (كتم الصوت)
how I wish you'd be the victim
كم أتمنى أن تكون أنت الضحية
so you'd see just how I'm feeling
حتى تتمكن من رؤية ما أشعر به
You better know know know that I have conditions
من الأفضل أن تعرف أن تعرف أن لدي شروطًا
I make the rules and make the decisions
أنا أضع القواعد وأتخذ القرارات
and I, I, I want nothing less than
وأنا، أنا، لا أريد أقل من ذلك
what I deserve
ما أستحقه
So you better run run run before I decide
لذا من الأفضل أن تركض، تركض، تركض قبل أن أقرر
that you are mine two stars will collide
أنك لي نجمان سوف يتصادمان
You better run run run nowhere to run
من الأفضل أن تركض، تركض، لا تركض في أي مكان لتركض فيه
but to me
ولكن بالنسبة لي
Somehow I don't get the picture
بطريقة ما لا أحصل على الصورة
don't know why you are the winner
لا أعرف لماذا أنت الفائز
our love is not what we wanted
حبنا ليس ما أردناه
but baby you finish
لكن يا عزيزي انتهيت
just what you started
فقط ما بدأته
So you said, "why even bother"
لذلك قلت "لماذا تهتم"
Set this love set me on fire
أشعل هذا الحب فيني
how I wish you'd know me better
كم أتمنى أن تعرفني بشكل أفضل
C * E (mute)
ج * ه (كتم الصوت)
so you'd see that I'm the trend setter
لذلك سترى أنني محدد الاتجاه
You better know know know that I have conditions
من الأفضل أن تعرف أن تعرف أن لدي شروطًا
I make the rules and make the decisions
أنا أضع القواعد وأتخذ القرارات
and I, I, I want nothing less than
وأنا، أنا، لا أريد أقل من ذلك
what I deserve
ما أستحقه
So you better run run run before I decide
لذا من الأفضل أن تركض، تركض، تركض قبل أن أقرر
that you are mine two stars will collide
أنك لي نجمان سوف يتصادمان
You better run run run nowhere to run
من الأفضل أن تركض، تركض، لا تركض في أي مكان لتركض فيه
but to me
ولكن بالنسبة لي
You are the cause of all this pain
أنت سبب كل هذا الألم
and you are the reason I'm upset
وأنت سبب انزعاجي
you are the cause of all this pain
أنت سبب كل هذا الألم
but you are the cause of all this love
لكنك أنت سبب كل هذا الحب
you are the thing I can't forget
أنت الشيء الذي لا أستطيع أن أنساه
Know know know that I have conditions
أعرف أعرف أعرف أن لدي شروط
I make the rules and make the decisions
أنا أضع القواعد وأتخذ القرارات
and I, I, I want nothing less than
وأنا، أنا، لا أريد أقل من ذلك
what I deserve
ما أستحقه
So you better run run run before I decide
لذا من الأفضل أن تركض، تركض، تركض قبل أن أقرر
that you are mine two stars will collide
أنك لي نجمان سوف يتصادمان
You better run run run nowhere to run
من الأفضل أن تركض، تركض، لا تركض في أي مكان لتركض فيه
but to me
ولكن بالنسبة لي
You better know know know that I have conditions
من الأفضل أن تعرف أن تعرف أن لدي شروطًا
I make the rules and make the decisions
أنا أضع القواعد وأتخذ القرارات
and I, I, I want nothing less than
وأنا، أنا، لا أريد أقل من ذلك
what I deserve
ما أستحقه
So you better run run run before I decide
لذا من الأفضل أن تركض، تركض، تركض قبل أن أقرر
that you are mine two stars will collide
أنك لي نجمان سوف يتصادمان
You better run run run nowhere to run
من الأفضل أن تركض، تركض، لا تركض في أي مكان لتركض فيه
but to me
ولكن بالنسبة لي
You better know know know that I have conditions
من الأفضل أن تعرف أن تعرف أن لدي شروطًا
I make the rules and make the decisions
أنا أضع القواعد وأتخذ القرارات
and I, I, I want nothing less than
وأنا، أنا، لا أريد أقل من ذلك
what I deserve
ما أستحقه
So you better run run run before I decide
لذا من الأفضل أن تركض، تركض، تركض قبل أن أقرر
that you are mine two stars will collide
أنك لي نجمان سوف يتصادمان
You better run run run nowhere to run
من الأفضل أن تركض، تركض، لا تركض في أي مكان لتركض فيه
but to me
ولكن بالنسبة لي

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.