Run Run Run Paroles Traduction Française

Celeste Buckingham - Cours, cours, cours

by Celeste Buckingham

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Celeste Buckingham Run Run Run

Am (mute)
Suis (muet)
All is fair in love and war
Tout est juste dans l'amour et la guerre
but all I do is love you more
mais tout ce que je fais c'est t'aimer davantage
Am (mute)
Suis (muet)
our love is crazy unhealthy
notre amour est fou et malsain
but I can't keep from you baby
mais je ne peux pas m'éloigner de toi bébé
Am (mute)
Suis (muet)
So you said, "why even bother"
Alors tu as dit "pourquoi même s'embêter"
Set this love set me on fire
Mets cet amour, mets-moi le feu
Am (mute)
Suis (muet)
how I wish you'd be the victim
comme j'aimerais que tu sois la victime
so you'd see just how I'm feeling
pour que tu puisses voir comment je me sens
You better know know know that I have conditions
Tu ferais mieux de savoir que j'ai des conditions
I make the rules and make the decisions
Je fixe les règles et prends les décisions
and I, I, I want nothing less than
et moi, je, je ne veux rien de moins que
what I deserve
ce que je mérite
So you better run run run before I decide
Alors tu ferais mieux de courir, de courir, de courir avant que je décide
that you are mine two stars will collide
que tu es à moi, deux étoiles entreront en collision
You better run run run nowhere to run
Tu ferais mieux de courir, de courir, de courir nulle part où aller
but to me
mais pour moi
Somehow I don't get the picture
D'une manière ou d'une autre, je ne comprends pas l'image
don't know why you are the winner
je ne sais pas pourquoi tu es le gagnant
our love is not what we wanted
notre amour n'est pas ce que nous voulions
but baby you finish
mais bébé tu as fini
just what you started
juste ce que tu as commencé
So you said, "why even bother"
Alors tu as dit "pourquoi même s'embêter"
Set this love set me on fire
Mets cet amour, mets-moi le feu
how I wish you'd know me better
comme j'aimerais que tu me connaisses mieux
C * E (mute)
C * E (muet)
so you'd see that I'm the trend setter
pour que tu voies que je suis le créateur de tendances
You better know know know that I have conditions
Tu ferais mieux de savoir que j'ai des conditions
I make the rules and make the decisions
Je fixe les règles et prends les décisions
and I, I, I want nothing less than
et moi, je, je ne veux rien de moins que
what I deserve
ce que je mérite
So you better run run run before I decide
Alors tu ferais mieux de courir, de courir, de courir avant que je décide
that you are mine two stars will collide
que tu es à moi, deux étoiles entreront en collision
You better run run run nowhere to run
Tu ferais mieux de courir, de courir, de courir nulle part où aller
but to me
mais pour moi
You are the cause of all this pain
Tu es la cause de toute cette douleur
and you are the reason I'm upset
et tu es la raison pour laquelle je suis bouleversé
you are the cause of all this pain
tu es la cause de toute cette douleur
but you are the cause of all this love
mais tu es la cause de tout cet amour
you are the thing I can't forget
tu es la chose que je ne peux pas oublier
Know know know that I have conditions
Je sais, je sais, je sais que j'ai des conditions
I make the rules and make the decisions
Je fixe les règles et prends les décisions
and I, I, I want nothing less than
et moi, je, je ne veux rien de moins que
what I deserve
ce que je mérite
So you better run run run before I decide
Alors tu ferais mieux de courir, de courir, de courir avant que je décide
that you are mine two stars will collide
que tu es à moi, deux étoiles entreront en collision
You better run run run nowhere to run
Tu ferais mieux de courir, de courir, de courir nulle part où aller
but to me
mais pour moi
You better know know know that I have conditions
Tu ferais mieux de savoir que j'ai des conditions
I make the rules and make the decisions
Je fixe les règles et prends les décisions
and I, I, I want nothing less than
et moi, je, je ne veux rien de moins que
what I deserve
ce que je mérite
So you better run run run before I decide
Alors tu ferais mieux de courir, de courir, de courir avant que je décide
that you are mine two stars will collide
que tu es à moi, deux étoiles entreront en collision
You better run run run nowhere to run
Tu ferais mieux de courir, de courir, de courir nulle part où aller
but to me
mais pour moi
You better know know know that I have conditions
Tu ferais mieux de savoir que j'ai des conditions
I make the rules and make the decisions
Je fixe les règles et prends les décisions
and I, I, I want nothing less than
et moi, je, je ne veux rien de moins que
what I deserve
ce que je mérite
So you better run run run before I decide
Alors tu ferais mieux de courir, de courir, de courir avant que je décide
that you are mine two stars will collide
que tu es à moi, deux étoiles entreront en collision
You better run run run nowhere to run
Tu ferais mieux de courir, de courir, de courir nulle part où aller
but to me
mais pour moi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.