Run Run Run 歌詞 日本語訳
セレステ・バッキンガム - ラン・ラン・ラン
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Am (mute)
午前(無音)
All is fair in love and war
愛と戦争ではすべてが公平です
but all I do is love you more
でも私がしているのはあなたをもっと愛することだけです
Am (mute)
午前(無音)
our love is crazy unhealthy
私たちの愛はめちゃくちゃ不健康です
but I can't keep from you baby
でもあなたから離れることはできないよ、ベイビー
Am (mute)
午前(無音)
So you said, "why even bother"
それであなたは「なぜわざわざ」と言いましたか?
Set this love set me on fire
この愛を設定して私に火をつけてください
Am (mute)
午前(無音)
how I wish you'd be the victim
あなたが被害者だったらどんなによかっただろうか
so you'd see just how I'm feeling
そうすれば私の気持ちがわかるでしょう
You better know know know that I have conditions
私には条件があることを知っておいてください
I make the rules and make the decisions
私がルールを作り、決定を下します
and I, I, I want nothing less than
そして私、私、私が望むのはこれ以上のものではありません
what I deserve
私に値するもの
So you better run run run before I decide
だから私が決める前に走って走った方がいいよ
that you are mine two stars will collide
あなたは私のものだということ 二つの星が衝突するだろう
You better run run run nowhere to run
走れ走れ走れどこにも逃げたほうがいいよ
but to me
でも私にとっては
Somehow I don't get the picture
なんとなくイメージがわかない
don't know why you are the winner
なぜあなたが勝者なのかわかりません
our love is not what we wanted
私たちの愛は私たちが望んでいたものではありません
but baby you finish
でもベイビー、あなたはもう終わりです
just what you started
あなたが始めたことだけ
So you said, "why even bother"
それであなたは「なぜわざわざ」と言いましたか?
Set this love set me on fire
この愛を設定して私に火をつけてください
how I wish you'd know me better
あなたが私のことをもっと知ってくれたらどんなによかっただろう
C * E (mute)
C*E(ミュート)
so you'd see that I'm the trend setter
そうすれば、私がトレンドセッターであることがわかるでしょう
You better know know know that I have conditions
私には条件があることを知っておいてください
I make the rules and make the decisions
私がルールを作り、決定を下します
and I, I, I want nothing less than
そして私、私、私が望むのはこれ以上のものではありません
what I deserve
私に値するもの
So you better run run run before I decide
だから私が決める前に走って走った方がいいよ
that you are mine two stars will collide
あなたは私のものだということ 二つの星が衝突するだろう
You better run run run nowhere to run
走れ走れ走れどこにも逃げたほうがいいよ
but to me
でも私にとっては
You are the cause of all this pain
このすべての痛みの原因はあなたです
and you are the reason I'm upset
そしてあなたが私が動揺している理由です
you are the cause of all this pain
あなたがこのすべての痛みの原因です
but you are the cause of all this love
でもあなたはこのすべての愛の原因です
you are the thing I can't forget
あなたは私が忘れられないものです
Know know know that I have conditions
私には条件があることを知っている、知っている
I make the rules and make the decisions
私がルールを作り、決定を下します
and I, I, I want nothing less than
そして私、私、私が望むのはこれ以上のものではありません
what I deserve
私に値するもの
So you better run run run before I decide
だから私が決める前に走って走った方がいいよ
that you are mine two stars will collide
あなたは私のものだということ 二つの星が衝突するだろう
You better run run run nowhere to run
走れ走れ走れどこにも逃げたほうがいいよ
but to me
でも私にとっては
You better know know know that I have conditions
私には条件があることを知っておいてください
I make the rules and make the decisions
私がルールを作り、決定を下します
and I, I, I want nothing less than
そして私、私、私が望むのはこれ以上のものではありません
what I deserve
私に値するもの
So you better run run run before I decide
だから私が決める前に走って走った方がいいよ
that you are mine two stars will collide
あなたは私のものだということ 二つの星が衝突するだろう
You better run run run nowhere to run
走れ走れ走れどこにも逃げたほうがいいよ
but to me
でも私にとっては
You better know know know that I have conditions
私には条件があることを知っておいてください
I make the rules and make the decisions
私がルールを作り、決定を下します
and I, I, I want nothing less than
そして私、私、私が望むのはこれ以上のものではありません
what I deserve
私に値するもの
So you better run run run before I decide
だから私が決める前に走って走った方がいいよ
that you are mine two stars will collide
あなたは私のものだということ 二つの星が衝突するだろう
You better run run run nowhere to run
走れ走れ走れどこにも逃げたほうがいいよ
but to me
でも私にとっては
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
