Heves mi Kaldı Liedtext Deutsche Übersetzung
Cengiz Kurtoğlu – Gibt es noch Begeisterung?
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bu aşkın alevini küle döndürdün
Du hast diese Flamme der Liebe in Asche verwandelt
Yüreğimi yakacak ateş mi kaldı
Gibt es noch ein Feuer, das mein Herz verbrennen könnte?
Bu aşkın alevini küle döndürdün
Du hast diese Flamme der Liebe in Asche verwandelt
Yüreğimi yakacak ateş mi kaldı
Gibt es noch ein Feuer, das mein Herz verbrennen könnte?
Sen de beni terkedip gittikten sonra
Nachdem du mich auch verlassen hast
Yarınıma doğacak güneş mi kaldı
Gibt es morgen noch Sonne, die aufgehen kann?
Sen de beni terkedip gittikten sonra
Nachdem du mich auch verlassen hast
Yarınıma doğacak güneş mi kaldı
Gibt es morgen noch Sonne, die aufgehen kann?
Güzel derlerdi çocukken aşka
Als wir Kinder waren, nannten sie die Liebe schön
Sanki uçarmış tutulan aşka
Es ist, als würde man zur gehaltenen Liebe fliegen
Anlatılanlar başka yaşanan başka
Was gesagt wird, ist anders, was passiert, ist anders
Bir daha sevmek için heves mi kaldı
Gibt es überhaupt noch den Wunsch, wieder zu lieben?
Anlatılanlar başka yaşanan başka
Was gesagt wird, ist anders, was passiert, ist anders
Bir daha sevmek için heves mi kaldı
Gibt es überhaupt noch den Wunsch, wieder zu lieben?
O eski hatıralar rahat bırakmaz
Diese alten Erinnerungen werden Sie nicht in Ruhe lassen
Hiç bitmeyen hasretin aklımdan çıkmaz
Ich kann deine unendliche Sehnsucht nicht vergessen
O eski hatıralar rahat bırakmaz
Diese alten Erinnerungen werden Sie nicht in Ruhe lassen
Hiç bitmeyen hasretin aklımdan çıkmaz
Ich kann deine unendliche Sehnsucht nicht vergessen
Anladım ki birtanem sensiz yaşanmaz
Mir wurde klar, dass meine Liebe nicht ohne dich leben kann
Huzurla aldığım bir nefes mi kaldı
Gibt es noch einen Atemzug, den ich in Frieden atmen kann?
Anladım ki birtanem sensiz yaşanmaz
Mir wurde klar, dass meine Liebe nicht ohne dich leben kann
Huzurla aldığım bir nefes mi kaldı
Gibt es noch einen Atemzug, den ich in Frieden atmen kann?
Güzel derlerdi çocukken aşka
Als wir Kinder waren, nannten sie die Liebe schön
Sanki uçarmış tutulan aşka
Es ist, als würde man zur gehaltenen Liebe fliegen
Anlatılanlar başka yaşanan başka
Was gesagt wird, ist anders, was passiert, ist anders
Bir daha sevmek için heves mi kaldı
Gibt es überhaupt noch den Wunsch, wieder zu lieben?
Anlatılanlar başka yaşanan başka
Was gesagt wird, ist anders, was passiert, ist anders
Bir daha sevmek için heves mi kaldı
Gibt es überhaupt noch den Wunsch, wieder zu lieben?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
