Heves mi Kaldı Paroles Traduction Française

Cengiz Kurtoğlu - Reste-t-il de l'enthousiasme ?

by Cengiz Kurtoğlu

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cengiz Kurtoğlu Heves mi Kaldı

Bu aşkın alevini küle döndürdün
Tu as réduit cette flamme d'amour en cendres
Yüreğimi yakacak ateş mi kaldı
Y a-t-il encore du feu pour brûler mon cœur ?
Bu aşkın alevini küle döndürdün
Tu as réduit cette flamme d'amour en cendres
Yüreğimi yakacak ateş mi kaldı
Y a-t-il encore du feu pour brûler mon cœur ?
Sen de beni terkedip gittikten sonra
Après que tu m'as quitté aussi
Yarınıma doğacak güneş mi kaldı
Est-ce qu'il reste du soleil pour se lever demain ?
Sen de beni terkedip gittikten sonra
Après que tu m'as quitté aussi
Yarınıma doğacak güneş mi kaldı
Est-ce qu'il reste du soleil pour se lever demain ?
Güzel derlerdi çocukken aşka
Ils appelaient l'amour beau quand nous étions enfants
Sanki uçarmış tutulan aşka
C'est comme voler vers l'amour retenu
Anlatılanlar başka yaşanan başka
Ce qui est dit est différent, ce qui se passe est différent
Bir daha sevmek için heves mi kaldı
Y a-t-il encore une envie d’aimer ?
Anlatılanlar başka yaşanan başka
Ce qui est dit est différent, ce qui se passe est différent
Bir daha sevmek için heves mi kaldı
Y a-t-il encore une envie d’aimer ?
O eski hatıralar rahat bırakmaz
Ces vieux souvenirs ne te laisseront pas tranquille
Hiç bitmeyen hasretin aklımdan çıkmaz
Je ne peux pas oublier ton désir sans fin
O eski hatıralar rahat bırakmaz
Ces vieux souvenirs ne te laisseront pas tranquille
Hiç bitmeyen hasretin aklımdan çıkmaz
Je ne peux pas oublier ton désir sans fin
Anladım ki birtanem sensiz yaşanmaz
J'ai réalisé que ma chère ne peut pas vivre sans toi
Huzurla aldığım bir nefes mi kaldı
Reste-t-il un souffle pour que je puisse respirer en paix ?
Anladım ki birtanem sensiz yaşanmaz
J'ai réalisé que ma chère ne peut pas vivre sans toi
Huzurla aldığım bir nefes mi kaldı
Reste-t-il un souffle pour que je puisse respirer en paix ?
Güzel derlerdi çocukken aşka
Ils appelaient l'amour beau quand nous étions enfants
Sanki uçarmış tutulan aşka
C'est comme voler vers l'amour retenu
Anlatılanlar başka yaşanan başka
Ce qui est dit est différent, ce qui se passe est différent
Bir daha sevmek için heves mi kaldı
Y a-t-il encore une envie d’aimer ?
Anlatılanlar başka yaşanan başka
Ce qui est dit est différent, ce qui se passe est différent
Bir daha sevmek için heves mi kaldı
Y a-t-il encore une envie d’aimer ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.