If I Lose It Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Charlie Simpson – Jeśli to zgubię

by Charlie Simpson

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Charlie Simpson If I Lose It

song pretty well :)
piosenka całkiem niezła :)
INTRO - Gsus7, C
WSTĘP — Gsus7, C
A camera smashed apart in my hand
Aparat roztrzaskał się w mojej dłoni
microchips and memories falling through my fingers
mikrochipy i wspomnienia przepływające przez moje palce
your head's cut and my arm is broken
twoja głowa jest rozcięta, a moje ramię jest złamane
there are para medics all around us now
wokół nas są teraz ratownicy medyczni
so if I lose it, don't you lose me
więc jeśli to stracę, nie strać mnie
and if i lose it, don't you lose me
i jeśli to stracę, nie strać mnie
I've been hooked up to these machines
Jestem podłączony do tych maszyn
they are breathing for me and i've got words to say
oddychają dla mnie i mam słowa do powiedzenia
maybe we should talk, talk, talk
może powinniśmy rozmawiać, rozmawiać, rozmawiać
And if i lose it, don't you lose me
A jeśli to stracę, nie strać mnie
And if i lose it, don't you lose me
A jeśli to stracę, nie strać mnie
Don't you lose me, don't you lose me
Nie trać mnie, nie trać mnie
Well we're holding on by the tips of our fingers
No cóż, trzymamy się za czubki palców
Praying that life keeps a hold of me
Modlę się, żeby życie mnie trzymało
As we look off we're just souls in the ether
Kiedy patrzymy, jesteśmy tylko duszami w eterze
So far away from these microchips and memories
Tak daleko od tych mikroczipów i wspomnień
I can't tell you what will happen to us as the days pass, please just stay
Nie potrafię powiedzieć, co się z nami stanie w miarę upływu dni. Proszę, po prostu zostań
with me
ze mną
And if i lose it, don't you lose me
A jeśli to stracę, nie strać mnie
And if i lose it, don't you lose me
A jeśli to stracę, nie strać mnie
Well if i lose it, don't you lose me
Cóż, jeśli to stracę, nie strać mnie
Yeah, if i lose it, please don't lose me
Tak, jeśli to stracę, proszę, nie trać mnie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.