Arms Around Your Love Paroles Traduction Française

Chris Cornell - Bras autour de ton amour

by Chris Cornell

Chris Cornell - Arms Around Your Love paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Arms Around Your Love - Chris Cornell
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Chris Cornell Arms Around Your Love

Standard Tuned
Standard réglé
Intro (2x):
Introduction (2x) :
Verse 1:
Verset 1 :
With his arms around your love
Avec ses bras autour de ton amour
Oh no, here comes the pain that you can't ignore
Oh non, voici la douleur que tu ne peux pas ignorer
With his arms around your girl
Avec ses bras autour de ta copine
He'll do all of the things you didn't do before
Il fera toutes les choses que tu n'as pas faites avant
You had every chance, but you closed the door..
Vous aviez toutes les chances, mais vous avez fermé la porte.
Chorus:
Chœur :
Now you're just gonna have to take it
Maintenant tu vas juste devoir le prendre
(As if you didn't know)
(Comme si tu ne savais pas)
She's gonna make you pay for it
Elle va te faire payer pour ça
(At a price you can't afford)
(À un prix que vous ne pouvez pas vous permettre)
You're just gonna have to take it
Tu vas juste devoir le prendre
With his arms around your love
Avec ses bras autour de ton amour
With his arms around your love
Avec ses bras autour de ton amour
With his arms around your love
Avec ses bras autour de ton amour
Verse 2:
Verset 2 :
Pretend that you don't mind
Fais comme si ça ne te dérange pas
But you know everything that you left behind
Mais tu sais tout ce que tu as laissé derrière toi
And it would have been alright
Et ça aurait été bien
If you'd gave half of the praise that you held inside
Si tu avais donné la moitié des éloges que tu avais en toi
You thought she'd hang around for the ride...
Vous pensiez qu'elle resterait pour le trajet...
Chorus:
Chœur :
Now you're just gonna have to take it
Maintenant tu vas juste devoir le prendre
(As if you didn't know)
(Comme si tu ne savais pas)
She's gonna make you pay for it
Elle va te faire payer pour ça
(At a price you can't afford)
(À un prix que vous ne pouvez pas vous permettre)
You're just gonna have to take it
Tu vas juste devoir le prendre
With his arms around your love
Avec ses bras autour de ton amour
With his arms around your love
Avec ses bras autour de ton amour
With his arms around your love
Avec ses bras autour de ton amour
Bridge:
Pont :
Coming clean feels so dangerous
Être honnête est si dangereux
Just a little bit would have been enough
Juste un petit peu aurait suffi
But you never said all the words caught in your head
Mais tu n'as jamais dit tous les mots que tu avais en tête
As if your heart was dead
Comme si ton cœur était mort
Well now its surely bled and broken up
Eh bien maintenant, c'est sûrement saigné et brisé
Verse 3:
Verset 3 :
And it would have been alright
Et ça aurait été bien
If you'd gave half of the praise that you held inside
Si tu avais donné la moitié des éloges que tu avais en toi
You thought she'd hang around for the ride...
Vous pensiez qu'elle resterait pour le trajet...
Chorus:
Chœur :
Now you're just gonna have to take it
Maintenant tu vas juste devoir le prendre
(As if you didn't know)
(Comme si tu ne savais pas)
She's gonna make you pay for it
Elle va te faire payer pour ça
(At a price you can't afford)
(À un prix que vous ne pouvez pas vous permettre)
You're just gonna have to take it
Tu vas juste devoir le prendre
With his arms around your love
Avec ses bras autour de ton amour
With his arms around your love
Avec ses bras autour de ton amour
With his arms around your love
Avec ses bras autour de ton amour
With his arms around your love
Avec ses bras autour de ton amour
With his arms around your love
Avec ses bras autour de ton amour
With his arms around your love
Avec ses bras autour de ton amour
With his arms around your love
Avec ses bras autour de ton amour
Chords:
Accords :
Fills:
Remplissages :
Intro/Melody:
Introduction/Mélodie :
Bridge ending(something like this):
Fin du pont (quelque chose comme ceci) :
Outro:
Sortie :
Listen to the song to figure out the strumming.
Écoutez la chanson pour comprendre le grattage.
Enjoy!
Apprécier!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.