Baby's Romance 歌詞 日本語訳
クリス・ガーノー - ベイビーズ・ロマンス
Chris Garneau - Baby's Romance の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
The baby's sleeping in the crib up top
赤ちゃんはベビーベッドの上で寝ています
And baby's sleeping above you
そして赤ちゃんはあなたの上で寝ています
You will lift him to the parking lot
あなたは彼を駐車場まで持ち上げます
Your car is waiting there for you
あなたの車がそこであなたを待っています
Your car is waiting there for you
あなたの車がそこであなたを待っています
I would like to see a little more propriety,
もう少し礼儀正しくしてもらいたいのですが、
Cooperate with me and answer me
協力して答えてください
Without a plea.
嘆願なしで。
I know now, I know now, I know now,
今なら分かる、今なら分かる、今なら分かる、
I'm gonna tell on you.
あなたに教えてあげます。
I know now, I know now, I know now,
今なら分かる、今なら分かる、今なら分かる、
I'm never gonna tell on you.
私はあなたに決して言うつもりはありません。
The whiskey's waiting on the firetop,
ウイスキーは暖炉の上で待っています、
The baby's going to drink too.
赤ちゃんも飲みますよ。
The lady's got no clothes she's at the shop.
その女性は店にいるのに服を持っていません。
But if she'd knew then she'd kill you.
でも、もし彼女が知っていたら、彼女はあなたを殺すでしょう。
The bugs are out cause they come out at night,
虫は夜に出てくるから出てるんだよ
Usually they just bite our hands.
通常、彼らは私たちの手を噛むだけです。
Cause normally we have clothes on without a fight,
だって普段は喧嘩せずに服を着ているのに、
But now fighting's a part of baby's romance.
しかし今では、戦いは赤ちゃんのロマンスの一部です。
But now fighting's a part of baby's romance.
しかし今では、戦いは赤ちゃんのロマンスの一部です。
I would like to see a little more propriety,
もう少し礼儀正しくしてもらいたいのですが、
Cooperate with me and answer me
協力して答えてください
Without a plea.
嘆願なしで。
I know now, I know now, I know now,
今なら分かる、今なら分かる、今なら分かる、
I'm gonna tell on you.
あなたに教えてあげます。
I know now, I know now, I know now,
今なら分かる、今なら分かる、今なら分かる、
I'm never gonna tell on you.
私はあなたに決して言うつもりはありません。
Baby sleeps I can scrape your flower pots.
赤ちゃんは寝ています、あなたの植木鉢をこすってあげます。
And baby's sleeping against you.
そして赤ちゃんはあなたに向かって寝ています。
I think he'd pray for an old motor car.
彼は古い自動車のために祈るだろうと思います。
Or any bed made without you.
または、あなたなしで作られたベッドでも構いません。
Or any bed made without you.
または、あなたなしで作られたベッドでも構いません。
I would like to see a little more propriety,
もう少し礼儀正しくしてもらいたいのですが、
Cooperate with me and answer me
協力して答えてください
Without a plea.
嘆願なしで。
I would like to see a little more propriety,
もう少し礼儀正しくしてもらいたいのですが、
Cooperate with me and answer me
協力して答えてください
Without a plea.
嘆願なしで。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
