Popeye (The Hitchhiker) 歌詞 日本語訳

ぽっちゃりチェッカー - ポパイ (ヒッチハイカー)

by Chubby Checker

Chubby Checker - Popeye (The Hitchhiker) の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Popeye (The Hitchhiker) - Chubby Checker
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Chubby Checker Popeye (The Hitchhiker)

Popeye The Hitchhike:Chubby Checker.
ポパイ・ザ・ヒッチハイク:ぽっちゃりチェッカー。
#10 in 1962.
1962年の第10位。
INTRO:
イントロ:
Hitchhike..Hitchhike..
ヒッチハイク..ヒッチハイク..
#1.
#1.
(Popeye) Standing on the side of the street..uh, huh.
(ポパイ)道端に立って……うーん。
(Hitchhike..Hitchhike.)
(ヒッチハイク..ヒッチハイク.)
(Popeye) Clapping both his hand to the beat..oh, yeah.
(ポパイ)ビートに合わせて両手を叩く…そうそう。
(Hitchhike..Hitchhike.) Hey!
(ヒッチハイク。ヒッチハイク。)やあ!
(Popeye) Tryin' hard to bum a ride.
(ポパイ) 乗り物を失敗させようと一生懸命頑張っている。
(Popeye) Tryin', but none come around.
(ポパイ) 試してみたけど、どれもうまくいかない。
They go by.y.y, hey!..(Popeye)
彼らは過ぎ去ります、y.y、おい!...(ポパイ)
CHORUS:
コーラス:
Well, now clap your hands and thumb your thumbs..
さて、手をたたき、親指を立ててください。
that's how the Popeye Dance is done.
それがポパイダンスのやり方です。
#2.
#2.
(Popeye) Standing there and it's gettin' cold. Oh, yeah.
(ポパイ)そこに立っていると寒くなってきます。そうそう。
(Hitchhike, Hitchhike.)
(ヒッチハイク、ヒッチハイク。)
(Popeye) Shakin' now to warm up his soul. Uh, huh.
(ポパイ) 彼の魂を温めるために今シェイクしています。うーん、そうですね。
(Hitchhike, Hitchhike.) Hey!
(ヒッチハイク、ヒッチハイク。) やあ!
(Popeye) Hitch, double turn and with the thumb..
(ポパイ) ヒッチ、ダブルターン、そして親指で..
(Popeye) Tryin' but nobody comes..they go by.y.y..hey!
(ポパイ) 試してるけど誰も来ない…通り過ぎていく…やあ!
(Popeye.)
(ポパイ。)
CHORUS:
コーラス:
Well, now clap your hands and thumb your thumbs..
さて、手をたたき、親指を立ててください。
that's how the Popeye Dance is done. Yeah!
それがポパイダンスのやり方です。うん!
(INTERLUDE:)
(間奏:)
#3.
#3.
(Popeye) Standing there and it's gettin' late. Oh, yeah.
(ポパイ)そこに立っていると、もう遅くなってしまいました。そうそう。
(Hitchhike, Hitchhike.)
(ヒッチハイク、ヒッチハイク。)
(Popeye) Dancin' there and he's movin' great. Oh, yeah.
(ポパイ) そこで踊っていると、彼は素晴らしい動きをしている。そうそう。
(Hitchhike, Hitchhike.) Hey!
(ヒッチハイク、ヒッチハイク。) やあ!
(Popeye) She's a gorgeous chick, so fine.
(ポパイ)彼女はゴージャスなひよこだよ、とてもいいよ。
(Popeye) She just stops and hollers, hi!..
(ポパイ)彼女はただ立ち止まって、「こんにちは!」と叫ぶだけです...
That lucky guy.y.y..don't you know, (Popeye.)
あの幸運な男、y.y.知らないの、(ポパイ)
CHORUS:
コーラス:
Well, now clap your hands and thumb your thumbs..
さて、手をたたき、親指を立ててください。
that's how the Popeye Dance is done. Yeah!
それがポパイダンスのやり方です。うん!
OUTRO:
アウトロ:
Fly.y.y..hey..Popeye.
飛んでね、ね、ポパイ。
(Hitchhike, Hitchhike.)
(ヒッチハイク、ヒッチハイク。)
Let me tell ya..gonna Fly.y.y (Popeye.)
教えてください...飛んでいきます (ポパイ)
(Hitchhike, Hitchhike.) (Fade.)
(ヒッチハイク、ヒッチハイク。) (フェード。)
A sixties smash from Kraziekhat.
クラジーハットの60年代のスマッシュ。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.