A Better Man Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Clint Black – Lepszy człowiek
by Clint Black
Clint Black - A Better Man tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Intro: | A E/G# F#m E | B | B |
Wprowadzenie: | A E/G# F#m E | B | B |
| A E/G# B B | E | E |
| A E/G# B B | E | E |
What do you say when it's over?
Co powiesz, kiedy to się skończy?
Don't know if I should say anything at all
Nie wiem, czy w ogóle powinnam cokolwiek mówić
One day we're rollin' in the clover
Pewnego dnia będziemy kręcić się w koniczynie
Next thing you know we take the fall
Następną rzeczą, którą wiesz, jest to, że przyjmujemy upadek
Still I think about the years since I first met you
Wciąż myślę o latach, które minęły od chwili, gdy cię poznałem
And the way it might have been w/out you here
I jak to by było, gdyby cię tu nie było
I don't know if words from me can still upset you
Nie wiem, czy moje słowa nadal mogą Cię zdenerwować
But I've just got to make this memory stand clear
Ale muszę po prostu sprawić, że to wspomnienie stanie się jasne
I know I'm leav-in' he---re a better man
Wiem, że go zostawiam – jest lepszym człowiekiem
For know-in' you this way
Za to, że cię poznałem w ten sposób
Things I couldn't do before now I think I can
Rzeczy, których nie mogłem zrobić wcześniej, teraz myślę, że mogę
And I'm leav-in' here a better man
I zostawiam tu lepszego człowieka
Break (same as Intro)
Przerwa (tak samo jak wprowadzenie)
Guess I always knew I couldn't hold you
Chyba zawsze wiedziałem, że nie mogę cię utrzymać
But I'd never be the one to set you free
Ale nigdy nie byłbym tym, który cię uwolni
Just like some old nursery rhyme your mama told you
Jak w jakiejś starej rymowance, którą opowiadała ci mama
You still believe in some old meant-to-be's
Nadal wierzysz w jakieś stare przeznaczenie
Chorus X 2
Chór X2
Outro (same as Intro)
Zakończenie (tak samo jak Intro)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
