The Difference in Me Songtekst Nederlandse Vertaling
Clique Girlz - Het verschil in mij
by Clique Girlz
Clique Girlz - The Difference in Me songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Just repeat as you go. Pretty easy. | |
Herhaal gewoon terwijl je bezig bent. Vrij gemakkelijk. | |
\___/
\___/
Within these empty walls
Binnen deze lege muren
I've been talking to myself again
Ik heb weer tegen mezelf gepraat
You don't hear a word
Je hoort geen woord
But bother to explain it when
Maar doe de moeite om het uit te leggen wanneer
You say that I should try
Je zegt dat ik het moet proberen
But I feel I'm half alive
Maar ik heb het gevoel dat ik half leef
The rest of me is somewhere else
De rest van mij is ergens anders
CHORUS:
CHORUS:
I wish the world would just spin faster
Ik zou willen dat de wereld gewoon sneller zou draaien
You were my happy ever after
Jij was mijn eeuwige geluk
You're looking at me
Je kijkt naar mij
You're waiting to see
Je wacht om te zien
The difference, the difference in me
Het verschil, het verschil in mij
You keep telling me to grow up
Je blijft tegen me zeggen dat ik volwassen moet worden
Why should I it's never good enough
Waarom zou ik, het is nooit goed genoeg
How could I be when you never
Hoe zou ik kunnen zijn als jij nooit
See the difference
Zie het verschil
The difference in me
Het verschil in mij
I don't wanna fight
Ik wil niet vechten
Don't care whose right or wrong anymore
Het maakt niet meer uit wie goed of fout is
I'm sick of all this pain
Ik ben al deze pijn beu
Can it be the way it was before
Kan het weer zijn zoals het vroeger was
When I always made you smile
Toen ik je altijd liet lachen
Seems it's been awhile
Het lijkt al een tijdje geleden
But now you're always out of reach
Maar nu ben je altijd buiten bereik
I wish the world would just spin faster
Ik zou willen dat de wereld gewoon sneller zou draaien
You told my happy ever after
Je vertelde mijn nog lang en gelukkig
You're looking at me
Je kijkt naar mij
You're waiting to see
Je wacht om te zien
The difference, the difference in me
Het verschil, het verschil in mij
You keep telling me to grow up
Je blijft tegen me zeggen dat ik volwassen moet worden
Why should I it's never good enough
Waarom zou ik, het is nooit goed genoeg
How could I be when you never
Hoe zou ik kunnen zijn als jij nooit
See the difference
Zie het verschil
The difference in me
Het verschil in mij
The difference, the difference in me
Het verschil, het verschil in mij
You say that I should try
Je zegt dat ik het moet proberen
But I feel that I'm half alive
Maar ik heb het gevoel dat ik half leef
And the rest of me is somewhere else
En de rest van mij is ergens anders
I wish the world would just spin faster
Ik zou willen dat de wereld gewoon sneller zou draaien
Get to my happy ever after
Ga naar mijn nog lang en gelukkig
You're looking at me
Je kijkt naar mij
You're waiting to see
Je wacht om te zien
The difference, the difference in me
Het verschil, het verschil in mij
You keep telling me to grow up
Je blijft tegen me zeggen dat ik volwassen moet worden
But why should I it's never good enough
Maar waarom zou ik, het is nooit goed genoeg
How could I be when you never
Hoe zou ik kunnen zijn als jij nooit
See the difference
Zie het verschil
The difference in me
Het verschil in mij
I changed my hair
Ik heb mijn haar veranderd
And I threw out my clothes
En ik gooide mijn kleren weg
(Threw out my clothes)
(gooide mijn kleren weg)
You say you see but you
Je zegt dat je het ziet, maar jij
Don't even know
Weet het niet eens
See the difference, the difference
Zie het verschil, het verschil
The difference, the difference in me
Het verschil, het verschil in mij
I'm not the same as I was before
Ik ben niet meer dezelfde als voorheen
(Same as before)
(Hetzelfde als voorheen)
I'm not afraid to walk right out that door
Ik ben niet bang om zo de deur uit te lopen
See the difference, the difference in me
Zie het verschil, het verschil in mij
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
