We Know How to Live Paroles Traduction Française
Cock Sparrer - Nous savons comment vivre
by Cock Sparrer
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We Know How To Live by Cock Sparrer. Oi! Oi! OI!
Nous savons comment vivre par Cock Sparrer. Hé! Hé! OI !
We're going out on Friday night (We know how to live)
On sort vendredi soir (On sait vivre)
Lagered up and looking right (We know how to live)
Lagered et avoir l'air bien (Nous savons comment vivre)
Pull a bird at Benjy's
Tirez un oiseau chez Benjy
Take her home and do the biz
Ramène-la à la maison et fais le business
A little take, a little give
Un peu de prendre, un peu de donner
We know how to live
Nous savons vivre
Bacon, eggs and tinned tomatoes (We know how to live)
Bacon, œufs et tomates en conserve (On sait vivre)
Mugs of tea, the sun and lager (We know how to live)
Des tasses de thé, du soleil et de la bière blonde (On sait vivre)
Football on the telly
Le foot à la télé
And blue films on the vid
Et des films bleus sur la vidéo
A little take, a little give
Un peu de prendre, un peu de donner
We know how to live
Nous savons vivre
CH.
CH.
And when it's all over, and I'm rattling the gates of Heaven
Et quand tout sera fini, et que je ferai trembler les portes du paradis
St. Peter's there to ask me, 'Did you have a good time'
Saint-Pierre est là pour me demander : "As-tu passé un bon moment"
I'll look back on the years, all the laughter and the tears
Je repenserai aux années, à tous les rires et aux larmes
And say 'Sid vicious did it his way, I did it mine'
Et dis "Sid Vicious l'a fait à sa manière, je l'ai fait à ma manière"
Fifteen pints and half for the ladies (We know how to live)
Quinze pintes et demi pour les dames (On sait vivre)
Sunday roast with beer and gravy (We know how to live)
Rôti du dimanche avec de la bière et de la sauce (Nous savons vivre)
You can stick your fancy french wines
Vous pouvez coller vos vins français raffinés
Up your channel tunnel link
Vers le haut de votre lien de tunnel sous la Manche
A little take, a little give
Un peu de prendre, un peu de donner
We know how to live
Nous savons vivre
INSTR.
INSTR.
CH. And when it's all over, and I'm rattling the gates of Heaven
CH. Et quand tout sera fini, et que je ferai trembler les portes du paradis
St. Peter's there to ask me, 'Did you have a good time'
Saint-Pierre est là pour me demander : "As-tu passé un bon moment"
I'll look back on the years, all the laughter and the tears
Je repenserai aux années, à tous les rires et aux larmes
And say 'Sid vicious did it his way, I did it mine'
Et dis "Sid Vicious l'a fait à sa manière, je l'ai fait à ma manière"
Holidays with all the lads (We know how to live)
Des vacances avec tous les gars (On sait vivre)
Sun sex sea and duty free fags (We know how to live)
Soleil, sexe, mer et cigarettes hors taxes (Nous savons vivre)
A two week lager frenzy
Une frénésie de bière blonde pendant deux semaines
And then back home to this
Et puis je reviens à la maison avec ça
A little take, a little give
Un peu de prendre, un peu de donner
We know how to live
Nous savons vivre
A little take, a little give
Un peu de prendre, un peu de donner
We know how to live
Nous savons vivre
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
