Star Hotel Versuri Traducere în Română
Cold Chisel - Hotel Star
by Cold Chisel
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Star Hotel ? Cold Chisel
Star Hotel? Dalta rece
Intro: | F | C | F | C | Bb Eb | C |
Introducere: | F | C | F | C | Bb Eb | C |
Vs 1 | F | C | F | C |
Vs 1 | F | C | F | C |
Ch | F | Ab C | F | Ab |
Ch | F | Ab C | F | Ab |
Solo | G | D | G | D | Key Change (Gm)
Solo | G | D | G | D | Schimbarea cheii (Gm)
Vs 2 | G | D | G | D |
Vs 2 | G | D | G | D |
Ch | F | Ab C | F | Ab | Key Change (Fm)
Ch | F | Ab C | F | Ab | Schimbarea tastei (Fm)
All last night we were learning
Toată noaptea trecută am învățat
Drank our cheques by the bar
Ne-am băut cecurile lângă bar
Somewhere bridges were burning
Undeva ardeau poduri
As the walls came down at the Star
Pe măsură ce zidurile s-au prăbușit la Steaua
Squadcars fanned the insanity
Mașinile de echipă au avântat nebunia
Newsteams fought through the crowd
Echipele de știri s-au luptat prin mulțime
Spent last night under custody
A petrecut noaptea trecută sub custodie
And the sun found me on the road
Și soarele m-a găsit pe drum
At the Star Hotel
La Hotelul Star
At the Star Hotel
La Hotelul Star
They better listen cause we're ringin' a bell
Ar fi bine să asculte pentru că sunăm un clopoțel
Ain't no deals, we got nothing to sell
Nu există oferte, nu avem nimic de vândut
Just a taste of things to come at the Star Hotel
Doar un gust de lucruri care vor veni la Star Hotel
(Here lies a local culture
(Aici se află o cultură locală
Most nights were good, some were bad
Majoritatea nopților au fost bune, unele au fost rele
Between school and a shifting future
Între școală și un viitor în schimbare
It was most of all we had)
A fost mai presus de tot ce am avut)
Those in charge are getting crazier
Cei de la conducere devin tot mai nebuni
Job queues grow through the land
Cozile de locuri de muncă cresc prin pământ
An uncontrolled Youth in Asia
Un tineret necontrolat în Asia
Gonna make those fools understand
O să-i fac pe proștii ăia să înțeleagă
Star Hotel ? Cold Chisel
Star Hotel? Dalta rece
Intro: | F | C | F | C | Bb Eb | C |
Introducere: | F | C | F | C | Bb Eb | C |
All last night we were learning
Toată noaptea trecută am învățat
Drank our cheques by the bar
Ne-am băut cecurile lângă bar
Somewhere bridges were burning
Undeva ardeau poduri
As the walls came down at the Star
Pe măsură ce zidurile s-au prăbușit la Steaua
Squadcars fanned the insanity
Mașinile de echipă au avântat nebunia
Newsteams fought through the crowd
Echipele de știri s-au luptat prin mulțime
Spent last night under custody
A petrecut noaptea trecută sub custodie
And the sun found me
Și soarele m-a găsit
And the sun found me
Și soarele m-a găsit
And the sun found me
Și soarele m-a găsit
on the road
pe drum
on the road
pe drum
At the Star Hotel
La Hotelul Star
At the Star Hotel
La Hotelul Star
At the Star Hotel
La Hotelul Star
At the Star Hotel
La Hotelul Star
They better listen cause we're ringin' a bell
Ar fi bine să asculte pentru că sunăm un clopoțel
Ain't no deals, we got nothing to sell
Nu există oferte, nu avem nimic de vândut
Just a taste of things to come at the Star Hotel
Doar un gust de lucruri care vor veni la Star Hotel
Solo | G | D | G | D | Key Change (Gm)
Solo | G | D | G | D | Schimbarea cheii (Gm)
Those in charge are getting crazier
Cei de la conducere devin tot mai nebuni
Job queues grow through the land
Cozile de locuri de muncă cresc prin pământ
An uncontrolled Youth in Asia
Un tineret necontrolat în Asia
Gonna make those fools understand
O să-i fac pe proștii ăia să înțeleagă
An uncontrolled Youth in Asia
Un tineret necontrolat în Asia
Gonna make those fools
Îi voi face pe proștii ăia
Gonna make those fools
Îi voi face pe proștii ăia
Gonna make those fools understand
O să-i fac pe proștii ăia să înțeleagă
Understand
Înțelege
At the Star Hotel
La Hotelul Star
At the Star Hotel
La Hotelul Star
At the Star Hotel
La Hotelul Star
At the Star Hotel
La Hotelul Star
They better listen cause we're ringin' a bell
Ar fi bine să asculte pentru că sunăm un clopoțel
Ain't no deals, we got nothing to sell
Nu există oferte, nu avem nimic de vândut
Just a taste of things to come at the Star Hotel
Doar un gust de lucruri care vor veni la Star Hotel
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.