Rose Paroles Traduction Française
Conway Twitty - Rose
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CHORUS 1 (Chords within brackets only require one stroke)
CHORUS 1 (Les accords entre parenthèses ne nécessitent qu'un seul coup)
Some say love, it is a river
Certains disent l'amour, c'est une rivière
And that it drowns the tender reed
Et qu'il noie le tendre roseau
And some say love, it's like a razor
Et certains disent l'amour, c'est comme un rasoir
And that it leaves your soul to bleed.
Et que cela laisse votre âme saigner.
Some say love, it is a hunger
Certains disent que l'amour, c'est une faim
An endless aching need
Un besoin douloureux sans fin
I say love, it is a flower
Je dis amour, c'est une fleur
And you, it's only seed.
Et vous, ce n'est que de la graine.
RIFF
RIFF
It's the heart afraid of breaking
C'est le cœur qui a peur de se briser
That never learns to dance
Qui n'apprend jamais à danser
It's a dream afraid of waking
C'est un rêve qui a peur de se réveiller
That never takes the chance
Cela ne prend jamais de chance
It's the one who won't be taken
C'est celui qui ne sera pas pris
Who cannot seem to give
Qui n'arrive pas à donner
And the soul afraid of dying
Et l'âme a peur de mourir
That never learns to live.
Cela n'apprend jamais à vivre.
RIFF
RIFF
When the night has been too lonely
Quand la nuit a été trop solitaire
And the road has been too long
Et la route a été trop longue
And you think that love is only
Et tu penses que l'amour est seulement
For the lucky and the strong
Pour les chanceux et les forts
Just remember in the winter
N'oubliez pas qu'en hiver
Far beneath the bitter snows
Loin sous les neiges amères
Lies the seed that with the sun's love
Se trouve la graine qui, avec l'amour du soleil
In spring becomes the rose...
Au printemps devient la rose...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
