Raining in Baltimore Paroles Traduction Française
Compter les corbeaux - Il pleut à Baltimore
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
-- RAINING IN BALTIMORE -- Counting Crows
-- PLUIE À BALTIMORE -- Compter les corbeaux
This circus is falling down on its knees
Ce cirque tombe à genoux
The big top is crumbling down
Le chapiteau s'effondre
It's raining in Baltimore fifty miles east
Il pleut à Baltimore à cinquante milles à l'est
Where you should be, no one's around
Là où tu devrais être, il n'y a personne autour
I need a phone call
J'ai besoin d'un appel téléphonique
I need a raincoat
j'ai besoin d'un imperméable
I need a big love
J'ai besoin d'un grand amour
I need a phone call
J'ai besoin d'un appel téléphonique
These train conversations are passing me by
Ces conversations dans le train me dépassent
And I don't have nothing to say
Et je n'ai rien à dire
You get what you pay for
Vous obtenez ce que vous payez
But I just had no intention of living this way
Mais je n'avais tout simplement pas l'intention de vivre de cette façon
I need a phone call
J'ai besoin d'un appel téléphonique
I need a plane ride
J'ai besoin d'un voyage en avion
I need a sunburn
j'ai besoin d'un coup de soleil
I need a raincoat
j'ai besoin d'un imperméable
And I get no answers
Et je n'obtiens aucune réponse
And I don't get no change
Et je n'obtiens aucun changement
It's raining in Baltimore, baby
Il pleut à Baltimore, bébé
But everything else is the same
Mais tout le reste est pareil
There's things I remember and things I forget
Il y a des choses dont je me souviens et des choses que j'oublie
I miss you I guess that I should
Tu me manques, je suppose que je devrais
Three thousand five hundred miles away
À trois mille cinq cents milles
But what would you change if you could?
Mais que changeriez-vous si vous le pouviez ?
I need a phone call Maybe I should buy a new car
J'ai besoin d'un appel téléphonique. Peut-être que je devrais acheter une nouvelle voiture
I can always hear a freight train If I listen real hard
Je peux toujours entendre un train de marchandises si j'écoute très attentivement
And I wish it was a small world
Et j'aimerais que ce soit un petit monde
Because I'm lonely for the big towns
Parce que je suis seul pour les grandes villes
I'd like to hear a little guitar
J'aimerais entendre une petite guitare
I think it's time to put the top down
Je pense qu'il est temps de baisser le toit
I need a phone call
J'ai besoin d'un appel téléphonique
I need a raincoat
j'ai besoin d'un imperméable
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
