Hi Kids Testo Traduzione Italiana
Cro - Ciao ragazzi
by Cro
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi Kids - Cro
Ciao ragazzi, Cro
Intro:
Introduzione:
Refrain:
Coro:
Hi Kids ich bin Carlo, (aha) werft den Arm hoch und gebt mir ein "Hallo"
Ciao ragazzi, sono Carlo, (aha) alzate il braccio e fatemi un "ciao"
(Hallo) Ja ja ja, genauso, weil das hier so schn klingt nochmal 'ne Runde
(Ciao) Sì sì sì, lo stesso, perché sembra così bello qui, un altro giro
Hi Kids ich bin Carlo, (aha) werft den Arm hoch und gebt mir ein "Hallo"
Ciao ragazzi, sono Carlo, (aha) alzate il braccio e fatemi un "ciao"
(Hallo) Ja ja ja,genau so,jeder der mich nicht kennt nimmt trotzdem den Arm hoch
(Ciao) Sì sì sì, proprio così, tutti quelli che non mi conoscono alzano ancora il braccio
Verse:
Versi:
Sie sagen ich htt' Power, und wollen alle meine Tracks loben
Dicono che ho il potere e vogliono lodare tutte le mie tracce
Denn ich spitte nur noch mit dem Finger in der Steckdossse
Perché sputo solo con il dito nella presa
(Verrtst du uns dein Geheimnis?)
(Ci svelerai il tuo segreto?)
Wei nicht, denn es ist mir irgendwie so peinlich
Non lo so, perché sono un po' imbarazzato
(Komm schon) Okay! Ich mach jeden Tag (Schttelgerusch)
(Avanti) Va bene! Lo faccio (suono tremante) ogni giorno
und 3 mal tglich (Gerusch) und das wichtigste ist (Gerusch)
e 3 volte al giorno (suono) e la cosa più importante è (suono)
Verse: F#m D Bm A
Versi: F#m D Bm A
Doch ich bin grad blo am Bahnhof
Ma sono proprio alla stazione ferroviaria in questo momento
Schlag erst die Zeit und danach deine Mum tot
Prima ammazza il tempo e poi uccidi tua madre
Spa ich bin harmlos
Beh, sono innocuo
Und spiel auf der Blockflte Kanon, Plural Kanons
E suona i canoni, i canoni plurali, sul flauto dolce
Und wir fahr'n los, ham' schon gepackt
E si parte, abbiamo già fatto le valigie
Doch ich renn lieber nackt durch die Nacht und schrei:"Waruuuuuuuum?"
Ma preferisco correre nudo tutta la notte e urlare: "Perché?"
Das hier ist sowas wie 'ne Warnung
Questo è qualcosa come un avvertimento
Cro war nur Tarnung, oh nenn' mich Carlo!
Cro era solo una copertina, oh chiamami Carlo!
repeat Refrain
ripetere il ritornello
Verse : F#m D Bm A
Versi: F#m D Bm A
Leute fragen mich, ob soviel Swag eigentlich weh tut
La gente mi chiede se tutto questo malloppo fa davvero male
Keine Ahnung, denn ich fhle nix, doch mir gehts gut
Non ne ho idea, perché non sento nulla, ma sto bene
Dank der Ups und Downer bin ich grade so ertrglich,
Grazie agli alti e bassi, sono a malapena sopportabile
berdosis berheblich, berroll dich wie ein D-Zug!
Overdose arrogante, ti passa addosso come un treno espresso!
Verse : F#m D Bm A
Versi: F#m D Bm A
Denn ich bin ein Geisterfahrer -Ich hab meistens Kater
Perché sono un guidatore fantasma, di solito ho i postumi di una sbornia
Komm mit 3 Spartanern - aus dem Leichenlager
Vieni con 3 Spartan - dal campo dei cadaveri
Du sagst das klingt komisch?! -
Dici che suona strano?! -
Wie Dr. Dre und 50 ham' den gleichen Vater
Come se Dr. Dre e 50 avessero lo stesso padre
Nein, wie Dr. Dre und 50 ham' nen weien Vater (H?)
No, come se Dr. Dre e 50 avessero un padre bianco (H?)
Ey, wieso sollte ich mich jemand anpassen,
Ehi, perché dovrei conformarmi a qualcuno,
denn ein Klaps auf den Po ist doch die beste Anmache
Perché una pacca sul sedere è la migliore eccitazione
Keine Ahnung, wieso deine Homes mich anlachen,
Non so perché le vostre case ridono di me,
sieht so aus als wrde ich ihnen nicht so groe Angst machen,
sembra che non li spaventerò più di tanto,
Verse : F#m D Bm A
Versi: F#m D Bm A
so langsam wird es Zeit, dass ich meine Gun packe,
È quasi ora che prenda la mia pistola
Scheie man, ich hab noch keine, sammel weiter Pfandflaschen
Accidenti, non ne ho ancora, continuo a raccogliere bottiglie di deposito
Und bis ich die Kohle irgendwann dann mal zusammenkratze
E finché, ad un certo punto, non avrò racimolato i soldi
Chill ich einfach weiter, Jogginghose, weie Zwangsjacke
Continuo a rilassarmi, pantaloni della tuta e camicia di forza bianca
repeat Refrain
ripetere il ritornello
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
