I Could Even Grow a Moustache for You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Daniel Norgren - Senin İçin Bıyık Bile Yetiştirebilirim

by Daniel Norgren

Daniel Norgren - I Could Even Grow a Moustache for You şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

I Could Even Grow a Moustache for You - Daniel Norgren
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Daniel Norgren I Could Even Grow a Moustache for You

VERSE 1:
1. AYET:
Oh blue days of spring, and I'm thinking about you baby
Ah baharın mavi günleri ve seni düşünüyorum bebeğim
The moon and the ring, it was hung up for you baby
Ay ve yüzük senin için asıldı bebeğim
I took my old car, and I rolled down to the station
Eski arabamı aldım ve istasyona doğru yuvarlandım
and I waited in the bar, but I would never see your face again
ve barda bekledim ama yüzünü bir daha göremeyeceğim
CHORUS:
Koro:
I could fight in the ring, I could walk on a string, even grow a moustache for you
Ringte dövüşebilirim, ipin üzerinde yürüyebilirim, hatta senin için bıyık bile bırakabilirim
VERSE 2:
2. AYET:
the night black as tar, and the band was playing shady
gece katran kadar siyahtı ve grup gölgeli çalıyordu
your eyes full of stars, and you used to shake that thing little baby
gözlerin yıldızlarla doluydu ve o şeyi sallıyordun küçük bebeğim
you swung your little shoes so hard that it could brake the name of nostalgia (?)
Küçük ayakkabılarını o kadar sert salladın ki nostaljinin adını frenleyebildin (?)
and I spun like a few, on a turkish nuclear powerline (??)
ve ben de birkaç kişi gibi Türk nükleer enerji hattında döndüm (??)
BRIDGE:
KÖPRÜ:
and now the angels stand all lined up, bringing everything you want
ve şimdi melekler sıraya dizilmiş, istediğin her şeyi getiriyorlar
and your left like gypsy monroe, I can hear it in my dream so clear as stone (??)
ve solun çingene monroe gibi, rüyamda bunu taş kadar net duyabiliyorum (??)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.