If You Can See Me 歌詞 日本語訳
デヴィッド・ボウイ - イフ・ユー・キャン・シー・ミー
by David Bowie
David Bowie - If You Can See Me の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
F# - G# - A#m - G# - A#m - C - C#
F#-G#-A#m-G#-A#m-C-C#
If you can see me I can see you
あなたに私が見えるなら、私にもあなたが見えます
I could wear your new blue shoes
あなたの新しい青い靴を履くことができます
I should wear your old red dress
あなたの古い赤いドレスを着るべきです
And walk to the crossroads
そして交差点まで歩いて行きます
So take this knife
だからこのナイフを取ってください
And meet me across the river
そして川の向こうで会いましょう
Just chutes and ladders and this is the kiss
ただのシュートと梯子、そしてこれがキスだ
American Anna, fantastic Alsatian
アメリカ人のアンナ、素晴らしいアルザス人
From nowhere to nothing
何もないところから何もないところへ
And I go way back
そして私はずっと昔に戻ります
Children swarm like thousands of bugs
何千もの虫のように群がる子供たち
Towards the lights the beacons above the hill
丘の上の灯台の明かりに向かって
The stars to the West, the South, the North and to the East
西、南、北、東の星々
Now you could say I've got a gift of sorts
今、私はある種の贈り物を持っていると言えるでしょう
A fear of rear windows and swinging doors
リアウィンドウとスイングドアに対する恐怖
A love of violence and dread of sighs
暴力への愛とため息への恐怖
If you can see me I can see you
あなたに私が見えるなら、私にもあなたが見えます
If you can see me I can see you
あなたに私が見えるなら、私にもあなたが見えます
I have seen these bairns wave their fists at God
私はこの野蛮人が神に向かって拳を振るのを見てきました
Swear to destroy the beasts, stamping the ground
大地を踏み鳴らしながら獣を滅ぼすことを誓う
In their excitement for tomorrow
明日への興奮の中で
I could wear your new blue shoes
あなたの新しい青い靴を履くことができます
I should wear your old red dress
あなたの古い赤いドレスを着るべきです
And walk to the crossroads
そして交差点まで歩いて行きます
So take this knife
だからこのナイフを取ってください
And meet me across the river
そして川の向こうで会いましょう
I will take your lands and all that lays beneath
私はあなたの土地とその下にあるすべてのものを奪います
The dust of cold flowers, prison of dark of ashes
冷たい花の塵、灰の闇の牢獄
I will slaughter your kind who descend from belief
信念に由来するあなた方の類を皆殺しにしてやる
I am the spirit of greed, a lord of theft
私は強欲の精霊、盗みの王です
I'll burn all your books and the problems they make
あなたの本も、それが引き起こす問題もすべて焼き払ってあげる
If you can see me I can see you
あなたに私が見えるなら、私にもあなたが見えます
If you can see me.
私に会えたら。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
