Sleep Spent Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Taksówka śmierci dla Cutie – spędzony sen

by Death Cab for Cutie

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Death Cab for Cutie Sleep Spent

This is my first tab
To moja pierwsza zakładka
Chord Progression: C G Em G (Played throughout the entire song)
Progresja akordów: C G Em G (gra przez cały utwór)
intro: Just the chords C G Em G
intro: Tylko akordy C G Em G
verse:
werset:
I can't expel the truth
Nie mogę wyprzeć prawdy
It's much more than i thought i could do
To znacznie więcej, niż myślałem, że mogę zrobić
And with time my worth will stain
Z czasem moja wartość splami się
And split your heart from my name...
I oddziel swoje serce od mojego imienia...
chorus:
refren:
D--------------------------------------| x2 ()- hold it a little then slide.
D---------------------------------------| x2 () - przytrzymaj trochę, a następnie przesuń.
A-1s3---3-5---5s10-9---(10)s3----------| This could be bass but I don't know
A-1s3---3-5---5s10-9---(10)s3----------| To może być bas, ale nie wiem
So drive away your mouth from my ears
Więc odsuń swoje usta od moich uszu
And waste a day so i can think clearly
I zmarnuj dzień, żebym mógł jasno myśleć
interlude/verse:
przerywnik/werset:
D-7-9-------| This bit is a little confusing... it consists of these notes.
D-7-9-------| Ten fragment jest trochę mylący... składa się z tych notatek.
A-----------| My best guest is to solo with these notes and see what you get
A---------------| Moim najlepszym gościem jest solo z tymi notatkami i zobaczenie, co otrzymasz
And what's left to wait for here
I na co tu jeszcze czekać
As my hands sleep spent this last year
Kiedy moje ręce śpią, spędziłem ten ostatni rok
Choking the bottle's neck that pulled you from my bed
Zadławiłem szyjkę butelki, która wyciągnęła cię z mojego łóżka
outro:
zakończenie:
D----9-10-12---| until song ends
D----9-10-12---| aż piosenka się skończy
R--------------|
R-----------------------------|
Song Order:
Kolejność utworów:
I really hoped this helped anyone and if there is a problem or concern email me:
Naprawdę miałem nadzieję, że to komuś pomogło, a jeśli wystąpi problem lub wątpliwości, napisz do mnie e-mail:
arccomet15@gmail.com
arccomet15@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.