Fat Loose Fancies Me Liedtext Deutsche Übersetzung
Denzil - Fat Loose steht auf mich
by Denzil
Denzil - Fat Loose Fancies Me Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
The college party ends finally
Die College-Party ist endlich zu Ende
To working placements and holidays
Zu Praktika und Urlaub
A stolen kiss in the lavatory
Ein gestohlener Kuss auf der Toilette
She shuts her eyes and says ?Miss me, miss me?
Sie schließt die Augen und sagt: „Vermisse mich, vermisse ich?“
She's fat loose and fancies me
Sie ist fett und steht auf mich
But she's hanging off a barman of forty three
Aber sie hängt einen Barmann von 43 ab
And he dribbles in her ear, she giggles and grins
Und er tröpfelt ihr ins Ohr, sie kichert und grinst
She knows she loves her father but she can't imagine doing it with him
Sie weiß, dass sie ihren Vater liebt, kann sich aber nicht vorstellen, es mit ihm zu tun
Now or never, it's so damn clever
Jetzt oder nie, es ist so verdammt clever
To their love anthem
Zu ihrer Liebeshymne
She shuts her pretty eyes, she's holding Leslie Grantham.
Sie schließt ihre hübschen Augen, sie hält Leslie Grantham.
In six weeks time she says ?Nataurally,
In sechs Wochen sagt sie: „Natürlich,
You're not the man that you used to be.?
Du bist nicht mehr der Mann, der du einmal warst.?
And he says ?Darling how could I be, when you were born I was twenty three
Und er sagt: „Liebling, wie könnte ich sein, als du geboren wurdest, war ich dreiundzwanzig.“
And married in love, like a stallion in stud
Und verliebt verheiratet, wie ein Hengst im Gestüt
And now I weave this network of fibs
Und jetzt webe ich dieses Netzwerk aus Fibs
And I write a mid'life pantomime, you're younger than my kids.?
Und ich schreibe eine Midlife-Pantomime: „Du bist jünger als meine Kinder.“
And it's now or never
Und es heißt jetzt oder nie
As he waves his white feather
Während er mit seiner weißen Feder wedelt
?Cos he's fallen in love
„Weil er sich verliebt hat.“
With the man he was back then
Mit dem Mann, der er damals war
Would it ever be enough
Würde es jemals reichen?
sh*t she's already on the bus
Scheiße, sie ist schon im Bus
And it's now or never
Und es heißt jetzt oder nie
She has a picture of them together
Sie hat ein Bild von ihnen zusammen
She says stuff like ?Life's a game.?
Sie sagt Dinge wie „Das Leben ist ein Spiel.“
She has a locker room story
Sie hat eine Umkleideraumgeschichte
But the boys are getting older every day
Aber die Jungs werden jeden Tag älter
The boys are getting older every day?.
Die Jungs werden jeden Tag älter?.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
