Bikeage Paroles Traduction Française
Descendants - Vélo
by Descendents
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro : C F x4
Intro : C F x4
Running out of time again,
Encore une fois à court de temps,
Where did you go wrong this time?
Où as-tu commis une erreur cette fois-ci ?
When your problems overwhelm you,
Quand tes problèmes te submergent,
Go get drunk it's party time.
Va te saouler, c'est la fête.
Take a quaalude, relax your mind,
Prenez un qualude, détendez votre esprit,
Relax your body tool.
Détendez votre outil corporel.
Run from problems, but you'll never get away,
Fuyez les problèmes, mais vous ne vous en sortirez jamais,
No one loves you, and you wonder why.
Personne ne vous aime et vous vous demandez pourquoi.
Sitting there with your mouth full of beer,
Assis là, la bouche pleine de bière,
Your eyes are glazed, your face is red,
Tes yeux sont vitreux, ton visage est rouge,
Who's gonna pick you up and use you for tonight?
Qui va venir te chercher et t'utiliser ce soir ?
And when you're on the streets with a needle in your arm,
Et quand tu es dans la rue avec une aiguille dans le bras,
Selling your body for another fix,
Vendre ton corps pour une autre solution,
Who's gonna pick you up and take
Qui va te chercher et t'emmener
You home with them tonight?
Tu es à la maison avec eux ce soir ?
Running out of breath again,
À nouveau à bout de souffle,
You're an old maid, you're only 15
Tu es une vieille fille, tu n'as que 15 ans
You're already losing your little girl's charm,
Tu perds déjà le charme de ta petite fille,
Cry all night but you'll never get it back,
Pleure toute la nuit mais tu ne le récupéreras jamais,
Don't be afraid, it's not too late,
N'aie pas peur, il n'est pas trop tard,
Save yourself, I need you here.
Sauve-toi, j'ai besoin de toi ici.
Wearing off, wearing out,
S'user, s'user,
I can't think about it,
Je ne peux pas y penser,
cause it makes me sick.
parce que ça me rend malade.
Sitting there with your mouth full of beer,
Assis là, la bouche pleine de bière,
Your eyes are glazed, your face is red,
Tes yeux sont vitreux, ton visage est rouge,
Who's gonna pick you up and use you for tonight?
Qui va venir te chercher et t'utiliser ce soir ?
Not me, not me
Pas moi, pas moi
And when you're on the streets with a needle in your arm,
Et quand tu es dans la rue avec une aiguille dans le bras,
Selling your body for another fix,
Vendre ton corps pour une autre solution,
Who's gonna pick you up and take
Qui va te chercher et t'emmener
You home with them tonight?
Tu es à la maison avec eux ce soir ?
Not me, not me, not me, not me, not me, not me, not me
Pas moi, pas moi, pas moi, pas moi, pas moi, pas moi, pas moi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
