Sen ve ben Paroles Traduction Française

Tenez le verre plein à l'envers - Toi et moi

by Dolu Kadehi Ters Tut

Dolu Kadehi Ters Tut - Sen ve ben paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Sen ve ben - Dolu Kadehi Ters Tut
Traductions: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dolu Kadehi Ters Tut Sen ve ben

Sen ve ben, uzak bi’ yer… Gitmeli ve görmeliyiz
Toi et moi, quelque part au loin... Il faut aller voir
Buralara ait miyiz bilmeli öğrenmeliyiz
Nous devons savoir si notre place est ici, nous devons apprendre
Sen ve ben, uzak bi’ yer… Buralardan gitmeliyiz kim ne derse desin
Toi et moi, un endroit lointain... Nous devons partir d'ici, quoi qu'on dise
Kokun hala üzerimde, en güzel düşlerimde
Ton parfum est toujours sur moi, dans mes plus beaux rêves
Ruhumun en içinde, kalbimden bile derinde
Au plus profond de mon âme, plus profond que mon cœur
Belki de önemli değil büyüttüğümüz bu dertler
Peut-être que ces problèmes que nous faisons toute une histoire n'ont pas d'importance
Belli ki bizim değil büyüdüğümüz şehirler
Apparemment, les villes dans lesquelles nous avons grandi ne sont pas les nôtres.
Tüm gözler ıska geçer sanki yokmuşuz gibi
Tous les regards manquent, c'est comme si nous n'existions pas
Kimse özlemez bizi
Nous ne manquons à personne
Sen ve ben, uzak bi’ yer… Gitmeli ve görmeliyiz
Toi et moi, quelque part au loin... Il faut aller voir
Buralara ait miyiz bilmeli öğrenmeliyiz
Nous devons savoir si notre place est ici, nous devons apprendre
Sen ve ben, uzak bi’ yer… Buralardan gitmeliyiz kim ne derse desin
Toi et moi, un endroit lointain... Nous devons partir d'ici, quoi qu'on dise
Kaygılar aldılar ruhumu götürdüler kim bilir nerelere
L'anxiété a pris mon âme et l'a emmenée on ne sait où
Hayallerim, umutlarım topyekün gömüldüler kim bilir nerelere
Mes rêves et mes espoirs sont tous enterrés, qui sait où ?
Belki de önemli değil büyüttüğümüz bu dertler
Peut-être que ces problèmes que nous faisons toute une histoire n'ont pas d'importance
Belli ki bizim değil büyüdüğümüz şehirler
Apparemment, les villes dans lesquelles nous avons grandi ne sont pas les nôtres.
Tüm gözler ıska geçer sanki yokmuşuz gibi
Tous les regards manquent, c'est comme si nous n'existions pas
Kimse özlemez bizi
Nous ne manquons à personne
Sen ve ben, uzak bi’ yer… Gitmeli ve görmeliyiz
Toi et moi, quelque part au loin... Il faut aller voir
Buralara ait miyiz bilmeli öğrenmeliyiz
Nous devons savoir si notre place est ici, nous devons apprendre
Sen ve ben, uzak bi’ yer… Buralardan gitmeliyiz kim ne derse desin
Toi et moi, un endroit lointain... Nous devons partir d'ici, quoi qu'on dise

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.