Wonderful Tonight Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Don Williams - Harika Bu Gece
by Don Williams
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wonderful Tonight
Harika Bu Gece
Don Williams
Don Williams
Intro: B-F#-E-B-F#-E-F#-B
Giriş: B-F#-E-B-F#-E-F#-B
It's late in the evening she's wondering what clothes to wear.
Akşam geç saatlerde hangi kıyafetleri giyeceğini merak ediyor.
She puts on her make-up brushes her long blonde hair.
Makyajını yapıyor, uzun sarı saçlarını fırçalıyor.
And then she asks me, Do I look alright?
Sonra bana şunu soruyor: İyi görünüyor muyum?
E F# B F#-E-F#-(Step F#-G#m-F#-C#m)-B
E F# B F#-E-F#-(Adım F#-G#m-F#-C#m)-B
I say, Yes, you look wonderful tonight.
Evet, bu gece harika görünüyorsun diyorum.
We go to a party and everyone turns to see
Bir partiye gidiyoruz ve herkes dönüp bakıyor
This beautiful lady walking around with me.
Bu güzel bayan benimle birlikte dolaşıyor.
And then she asks me, Do you feel alright?
Sonra bana şunu sordu: İyi hissediyor musun?
I say, Yes, I feel wonderful tonight.
Evet, bu gece kendimi harika hissediyorum, diyorum.
I feel wonderful because I see
Harika hissediyorum çünkü görüyorum
The love light in your eyes.
Gözlerindeki sevgi ışığı.
And the wonder of it all
Ve tüm bunların harikası
You just don't realize how much I love you.
Seni ne kadar sevdiğimi anlamıyorsun.
Instrumental: F#-E-F#-B-F#-E-F#-(Step F#-G#m-F#-C#m)-B
Enstrümantal: F#-E-F#-B-F#-E-F#-(Adım F#-G#m-F#-C#m)-B
It's time to go home now I've got an aching head,
Artık eve gitme zamanım ağrıyor başım
So I give her the car keys she helps me to bed.
Ben de ona arabanın anahtarlarını veriyorum, o da yatmama yardım ediyor.
And then I tell her, as I turn out the light,
Ve sonra ona ışığı söndürdüğümde şunu söylüyorum:
Oh my darling, you were wonderful tonight.
Ah sevgilim, bu gece harikaydın.
Oh my darling, you were wonderful tonight.
Ah sevgilim, bu gece harikaydın.
Outro: F#-E-F#-B
Çıkış: F#-E-F#-B
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
