Good Stuff Paroles Traduction Française

Donald Fagen - Bonnes choses

by Donald Fagen

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Donald Fagen Good Stuff

I walked into Looney's
Je suis entré chez Looney
Tired and tied
Fatigué et attaché
Me and my Julie
Moi et ma Julie
Been fightin? all night
Vous vous êtes battu ? toute la nuit
Bankroll don't like it
La bankroll n'aime pas ça
When I come in late
Quand j'arrive tard
We got a big beef
Nous avons un gros boeuf
With the Sulking Son
Avec le fils qui boude
We must liquidate
Il faut liquider
We cab down to the Same Mart
Nous descendons en taxi jusqu'au Same Mart
For Lookey Luke
Pour Lookey Luke
They all lounging in the lobby
Ils se prélassent tous dans le hall
Then we do what we come to do
Ensuite, nous faisons ce que nous sommes venus faire
Lotsy goes down easy
Lotsy tombe facilement
Moe takes it in the face
Moe le prend en pleine face
Weinberg Brothers
Frères Weinberg
Run for cover
Courir pour se mettre à couvert
Squirtin? metal all over the place
Jouir ? du métal partout
There's a special satisfaction
Il y a une satisfaction particulière
When a job comes off so right
Quand un travail se déroule si bien
Better break out the Good Stuff
Mieux vaut sortir les bonnes choses
The Boss wants to party all
Le Boss veut tous faire la fête
night
nuit
My Julie's in the chorus
Ma Julie est dans le refrain
On Mr. Zigfield's stage
Sur la scène de M. Zigfield
My little canary
Mon petit canari
In a golden cage
Dans une cage dorée
I'm goofy and
je suis maladroit et
But she runs hot and cold
Mais elle a chaud et froid
It's a relief to get marchin? orders
C'est un soulagement de marcher ? commandes
And just do just what I'm told
Et fais juste ce qu'on me dit
Tonight we jack the convoy
Ce soir, nous prenons le convoi
Two hundred barrel run
Deux cents barils
Trucked in from Agooey
Transporté par camion depuis Agooey
In East Patterson
À Patterson Est
Roll in ?round midnight
Arriver vers minuit
Deliver to the Speaks
Livrer aux parles
All out bubble, no trouble
Tout dehors, pas de problème
Whole crew gets to get their beats
Tout l'équipage peut prendre son rythme
There's a special satisfaction
Il y a une satisfaction particulière
When a job comes off so right
Quand un travail se déroule si bien
Better break out the Good Stuff
Mieux vaut sortir les bonnes choses
The Boss wants to party all
Le Boss veut tous faire la fête
night
nuit
La la la la
La la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
It's just about dawn
C'est juste l'aube
When I finally get home
Quand je rentre enfin à la maison
I find my Twist
Je trouve mon Twist
With that punk Johnny Rome
Avec ce punk Johnny Rome
So I popped ?em both
Alors je les ai sautés tous les deux
And I ankle downtown
Et je cheville au centre-ville
To a hot pass in a
À une passe chaude dans un
Need to kick that around
Il faut qu'on s'en occupe
There's a special satisfaction
Il y a une satisfaction particulière
When a job comes off so right
Quand un travail se déroule si bien
Better break out the Good Stuff
Mieux vaut sortir les bonnes choses
The Boss wants to party all
Le Boss veut tous faire la fête
Night
Nuit
. .. etc
. .. etc

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.