Memorabilia Letras Tradução em Português
Donald Fagen - recordações
by Donald Fagen
Donald Fagen - Memorabilia letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Have you seen the memorabilia?
Você já viu as recordações?
The dusty old memorabilia
As velhas recordações empoeiradas
Souvenirs of perfect doom,
Lembranças da destruição perfeita,
In the back of Louis Dakine's back room.
Nos fundos da sala dos fundos de Louis Dakine.
Have you seen the memorabilia?
Você já viu as recordações?
The rusty old memorabilia
As velhas recordações enferrujadas
Souvenirs of perfect doom,
Lembranças da destruição perfeita,
In the back of Louis Dakine's back room.
Nos fundos da sala dos fundos de Louis Dakine.
Have you met that lovely creature
Você conheceu aquela adorável criatura
The exceptional Ivy King
O excepcional Ivy King
She knows just what she's after
Ela sabe exatamente o que ela está procurando
She's got a jones for the real thing
Ela tem uma queda pela coisa real
For that vintage at o mic trash
Para aquele lixo vintage no microfone
For the alien breeze
Para a brisa alienígena
The bright white flash
O flash branco brilhante
From the Island east of the Carolines
Da ilha a leste das Carolinas
Lovely Island
Ilha Encantadora
Have you seen the memorabilia
Você já viu as recordações
The rusty old memorabilia
As velhas recordações enferrujadas
The souvenirs of perfect doom
As lembranças da destruição perfeita
In the back of Louis Dakine's backroom
Na parte de trás do quarto dos fundos de Louis Dakine
Have you seen the memorabilia
Você já viu as recordações
The dusty old memorabilia
As velhas recordações empoeiradas
The souvenirs of perfect doom
As lembranças da destruição perfeita
In the back of Louis Dakine's backroom
Na parte de trás do quarto dos fundos de Louis Dakine
In a room right of the kitchen
Em uma sala à direita da cozinha
There's an old gas centriguge
Há uma velha centrífuga a gás
Color film of Castle Bravo
Filme colorido do Castelo Bravo
Girl you know that shot was huge
Garota, você sabe que aquele tiro foi enorme
There's a crateful of lead- lined pipes
Há uma caixa cheia de canos revestidos de chumbo
A photo of laughing na vy types
Uma foto de tipos na vy rindo
On the island East of the Carolines
Na ilha a leste das Carolinas
Lovely Island
Ilha Encantadora
Have you seen the memorabilia
Você já viu as recordações
The junky old memorabilia
As velhas lembranças viciadas
The souvenirs of perfect doom
As lembranças da destruição perfeita
In the back of Louis Dakine's backroom
Na parte de trás do quarto dos fundos de Louis Dakine
Have you seen the memorabilia
Você já viu as recordações
The funky old memorabilia
As velhas recordações descoladas
The souvenirs of perfect doom
As lembranças da destruição perfeita
In the back of Louis Dakine's backroom
Na parte de trás do quarto dos fundos de Louis Dakine
/ (stop) / /
/ (parar) //
|Cm7 A+5/B F+5|Bbm7sus4 |
|Cm7 A+5/B F+5|Bbm7sus4 |
su)sus4
su)sus4
There was an island
Havia uma ilha
East of the Carolines
Leste das Carolinas
Lovely island
Linda ilha
Have you seen the memorabilia
Você já viu as recordações
The rusty old memora bilia
A velha e enferrujada memora bilia
The souvenirs of perfect doom
As lembranças da destruição perfeita
In the back of Louis Dakine's backroom
Na parte de trás do quarto dos fundos de Louis Dakine
Have you seen the memorabilia
Você já viu as recordações
The dusty old memorabilia
As velhas recordações empoeiradas
The souvenirs of perfect doom
As lembranças da destruição perfeita
In the back of Louis Dakine's backroom
Na parte de trás do quarto dos fundos de Louis Dakine
Have you seen the memorabilia
Você já viu as recordações
The junky old memorabilia
As velhas lembranças viciadas
The souvenirs of perfect doom
As lembranças da destruição perfeita
In the back of Louis Dakine's backroom
Na parte de trás do quarto dos fundos de Louis Dakine
|F7sus4 | | |Abmaj7 Dbmaj7 |
|F7sus4 | | |Abmaj7 Dbmaj7 |
|F7sus4 | | |Abmaj7 Dbmaj7 |
|F7sus4 | | |Abmaj7 Dbmaj7 |
Transcription and chart
Transcrição e gráfico
Peter Kruger
Pedro Kruger
casparus50@yahoo.ca
casparus50@yahoo.ca
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
