Free Versuri Traducere în Română
Donavon Frankenreiter - Liber
Donavon Frankenreiter - Free versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
e-mail (NO SPAM!): tim.rathgen@gmx.de
e-mail (Fără SPAM!): tim.rathgen@gmx.de
REAL FANS SUPPORT BANDS BY PURCHASING THEIR CD'S!
FANIEI ADEVĂRAȚILOR SUȚIN FORȚII CUMPĂRÂND CD-URI!
. = Palm-Muted
. = Palm-Mute
~ = hold note
~ = ține nota
^ = vibrate
^ = vibra
p = pull off
p = trage
h = hammer on
h = ciocan pe
/ = slide up
/ = alunecare în sus
\ = slide down
\ = alunecare în jos
Unusual Chords:
Acorduri neobișnuite:
Intro (Ukulele)
Introducere (Ukulele)
U can play the Ukulele as a guitar like this:
Poți cânta la ukulele ca la chitară astfel:
Here are the chords u can play as an ALTERNATIVE to the usual:
Iată acordurile pe care le puteți cânta ca o ALTERNATIVĂ la cele obișnuite:
We could let this love be the fading sky
Am putea lăsa această iubire să fie cerul care se estompează
We could drift all night untill the new sun rise
Am putea pluti toată noaptea până la răsăritul noului soare
Pass me a drink or maybe two
Dă-mi o băutură sau poate două
One for me and one for you
Una pentru mine și una pentru tine
And we'll be free-ee-ee-ee-ee
Și vom fi liber-ee-ee-ee-ee
Free-ee-ee-ee-ee
Liber-ee-ee-ee-ee
Free-ee-ee-ee-ee
Liber-ee-ee-ee-ee
Free-ee-ee-ee-ee
Liber-ee-ee-ee-ee
Here comes corner winds and the changin' tide
Aici vin vânturile din colț și valul în schimbare
We better drop them sails and get inside
Ar fi bine să le aruncăm pânzele și să intrăm înăuntru
When will the weather ever let us go
Când vremea ne va lăsa vreodată să plecăm
I guess we'll have to wait until the trade winds blow
Presupun că va trebui să așteptăm până suflă alizeele
And we'll be free-ee-ee-ee-ee
Și vom fi liber-ee-ee-ee-ee
Free-ee-ee-ee-ee
Liber-ee-ee-ee-ee
Free-ee-ee-ee-ee
Liber-ee-ee-ee-ee
Free-ee-ee-ee-ee
Liber-ee-ee-ee-ee
There's nothing in between
Nu e nimic la mijloc
What we are, what we see
Ce suntem, ce vedem
There's nothing in between
Nu e nimic la mijloc
What we are, what we see, what we are... We are just
Ce suntem, ce vedem, ce suntem... Suntem drepți
On a life boat sailin' home
Pe o barcă de salvare navigând spre casă
With our drunken hearts and our tired bones
Cu inimile noastre beate și cu oasele noastre obosite
Well I just take one last look around
Ei bine, arunc o ultimă privire în jur
Yeah an' every place feels like a familiar town
Da, și fiecare loc se simte ca un oraș familiar
And now we're free-ee-ee-ee-ee
Și acum suntem liberi-ee-ee-ee-ee
Free-ee-ee-ee-ee (And dontchya wanna be)
Liber-ee-ee-ee-ee (Și dontchya vrea să fie)
Free-ee-ee-ee-ee (From time to time a little)
Free-ee-ee-ee-ee (Din când în când puțin)
Free-ee-ee-ee-ee (hey now now)
Gratis-ee-ee-ee-ee (hei acum)
Free-ee-ee-ee-ee (I know you know your)
Liber-ee-ee-ee-ee (știu că-ți cunoști)
Free-ee-ee-ee-ee (Feels so good to be)
Free-ee-ee-ee-ee (Se simte atât de bine să fii)
Free-ee-ee-ee-ee (mmm mmm mmm)
Gratuit-ee-ee-ee-ee (mmm mmm mmm)
G F C (hit once, let ring)
G F C (loviți o dată, lăsați să sune)
Free-ee-ee-ee-ee
Liber-ee-ee-ee-ee
And thats it! I hope this helped, please rate and comment!
Și asta este! Sper că v-a ajutat, vă rugăm să evaluați și să comentați!
Cheers...
Noroc...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
